Übersetzung für "Right to relief" in Deutsch
Both
(b)
and
(c)
have
a
right
to
tax
relief.
Sowohl
(b)
wie
auch
(c)
begründen
Anspruch
auf
Steuerfreibetrag.
EUbookshop v2
The
fact
that
the
Community
industry
had
practised
a
cartel
in
the
years
1992-98
should
not
deprive
it
of
the
right
to
obtain
relief
under
the
basic
Regulation
against
unfair
trade
practises.
Der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
sollte
nicht
wegen
der
Tatsache,
dass
er
in
den
Jahren
1992
bis
1998
ein
Kartell
betrieb,
sein
Recht
verlieren,
gemäß
der
Grundverordnung
vor
unfairen
Handelspraktiken
geschützt
zu
werden.
DGT v2019
Paperwork
is
required
to
attest
the
right
to
apply
the
relief
from
double
taxation
or
to
credit
the
amount
of
foreign
tax
paid
and
reduce
accordingly
the
corporate
tax
charged
in
the
State
of
residence.
Es
ist
ein
großer
Verwaltungsaufwand
erforderlich,
um
das
Recht
auf
Befreiung
von
der
Doppelbesteuerung
nachzuweisen
oder
eine
Gutschrift
über
den
Betrag
der
im
Ausland
gezahlten
Steuern
zu
erhalten
und
dementsprechend
im
Mitgliedstaat,
in
dem
das
Unternehmen
ansässig
ist,
eine
geringere
Körperschaftsteuer
abzuführen.
TildeMODEL v2018
Should
an
article
be
lent,
hired
out
or
transferred
to
an
establishment
or
organisation
entitled
to
benefit
from
relief
pursuant
to
Article
43
or
44(2),
the
relief
shall
continue
to
be
granted
provided
the
establishment
or
organisation
uses
the
article,
instrument
or
apparatus
for
purposes
which
confer
the
right
to
such
relief.
Bei
Verleih,
Vermietung,
Veräußerung
oder
Überlassung
an
eine
nach
Artikel
43
oder
Artikel
44
Absatz
2
zur
abgabenfreien
Einfuhr
berechtigte
Einrichtung
oder
Anstalt
bleibt
diese
Befreiung
bestehen,
sofern
die
Gegenstände,
Instrumente
oder
Apparate
von
dieser
Einrichtung
oder
Anstalt
zu
Zwecken
benutzt
werden,
die
Anspruch
auf
diese
Befreiung
eröffnen.
DGT v2019
Should
equipment
be
lent,
hired
out
or
transferred
to
an
establishment
or
organisation
entitled
to
benefit
from
relief
pursuant
to
Article
51,
the
relief
shall
continue
to
be
granted
provided
the
establishment
or
organisation
uses
the
equipment
for
purposes
which
confer
the
right
to
such
relief.
Bei
Verleih,
Vermietung,
Veräußerung
oder
Überlassung
an
eine
nach
Artikel
51
zur
abgabenfreien
Einfuhr
berechtigte
Einrichtung
oder
Anstalt
bleibt
diese
Befreiung
bestehen,
sofern
die
Ausrüstungen
von
dieser
Einrichtung
oder
Anstalt
zu
Zwecken
verwendet
werden,
die
Anspruch
auf
diese
Befreiung
eröffnen.
DGT v2019
Should
goods
be
lent,
hired
out
or
transferred
to
an
organisation
itself
entitled
to
benefit
from
relief
pursuant
to
Article
74,
the
relief
shall
continue
to
be
granted,
provided
the
latter
uses
the
goods
for
purposes
which
confer
the
right
to
such
relief.
Bei
Verleih,
Vermietung,
Veräußerung
oder
Überlassung
an
eine
nach
Artikel
74
zur
abgabenfreien
Einfuhr
berechtigte
Organisation
bleibt
die
Befreiung
bestehen,
sofern
die
betreffenden
Waren
von
dieser
Organisation
zu
Zwecken
benutzt
werden,
die
Anspruch
auf
diese
Befreiung
eröffnen.
DGT v2019
Should
goods
be
lent,
hired
out
or
transferred
to
an
organisation
itself
entitled
to
benefit
from
relief
pursuant
to
Article
74
or,
if
appropriate,
to
an
organisation
entitled
to
benefit
from
relief
pursuant
to
Article
61(1)(a),
the
relief
shall
continue
to
be
granted,
provided
such
organisations
use
them
for
purposes
which
confer
the
right
to
such
relief.
Bei
Verleih,
Vermietung,
Veräußerung
oder
Überlassung
an
eine
nach
Artikel
74
oder
gegebenenfalls
nach
Artikel
61
Absatz
1
Buchstabe
a
zur
abgabenfreien
Einfuhr
berechtigte
Organisation
bleibt
die
Befreiung
bestehen,
sofern
die
Waren
von
der
Organisation
zu
Zwecken
benutzt
werden,
die
Anspruch
auf
diese
Befreiung
eröffnen.
DGT v2019
In
the
case
of
goods
remaining
in
the
possession
of
organisations
which
cease
to
fulfil
the
conditions
giving
entitlement
to
relief,
when
these
are
transferred
to
an
organisation
itself
entitled
to
benefit
from
relief
pursuant
to
Article
74
or,
if
appropriate,
to
an
organisation
entitled
to
benefit
from
relief
pursuant
to
Article
61(1)(a),
relief
shall
continue
to
be
granted,
provided
the
organisation
uses
the
goods
in
question
for
purposes
which
confer
the
right
to
such
relief.
Werden
Waren
im
Besitz
von
Organisationen,
die
die
Voraussetzungen
für
die
Abgabenbefreiung
nicht
mehr
erfüllen,
Organisationen
überlassen,
die
nach
Artikel
74
oder
gegebenenfalls
nach
Artikel
61
Absatz
1
Buchstabe
a
zur
abgabenfreien
Einfuhr
berechtigt
sind,
so
bleibt
die
Befreiung
bestehen,
sofern
die
Waren
von
diesen
Organisationen
zu
Zwecken
benutzt
werden,
die
Anspruch
auf
die
Befreiung
eröffnen.
DGT v2019
Should
goods
and
equipment
be
lent,
hired
out
or
transferred
to
an
organisation
entitled
to
benefit
from
relief
pursuant
to
Articles
61
and
63,
the
relief
shall
continue
to
be
granted
provided
the
latter
uses
the
goods
and
equipment
for
purposes
which
confer
the
right
to
such
relief.
Bei
Verleih,
Vermietung,
Veräußerung
oder
Überlassung
an
eine
nach
den
Artikeln
61
und
63
zur
abgabenfreien
Einfuhr
berechtigte
Organisation
bleibt
die
Befreiung
bestehen,
sofern
die
betreffenden
Waren,
Ausrüstungen
und
Materialien
von
dieser
Organisation
zu
Zwecken
benutzt
werden,
die
Anspruch
auf
diese
Befreiung
eröffnen.
DGT v2019
I
am
the
king
and
defender
of
my
people
and
I
maintain
the
right
to
seek
relief
from
no
matter
what
quarter.
Ich
bin
der
König
und
Schützer
meines
Volkes...
und
ich
habe
das
Recht,
wo
auch
immer
Unterstützung
zu
suchen.
OpenSubtitles v2018
Considering
that,
according
to
the
applicant,
by
excluding
any
right
to
appeal
against
a
decision
of
the
investigation
chamber
which,
following
the
surrender
of
an
individual
to
a
Member
State
of
the
European
Union
under
the
terms
of
a
European
arrest
warrant,
extensions
of
the
effects
of
this
mandate
to
other
offences,
the
provisions
of
the
fourth
subparagraph
of
Article
695-46
violate
the
principle
of
equality
before
the
courts
and
the
right
to
effective
judicial
relief;
In
Erwägung
dessen,
dass
der
Antragsteller
behauptet,
durch
den
Ausschluss
von
Rechtsbehelfen
gegen
einen
Beschluss
des
Ermittlungsgerichts,
welcher
der
Ausweitung
der
Rechtswirkungen
eines
Europäischen
Haftbefehls
auf
andere
strafbare
Handlungen
als
diejenigen,
die
der
Übergabe
einer
Person
an
einen
anderen
Mitgliedstaat
der
Europäischen
Union
zugrunde
liegen,
zustimmt,
verletzten
die
Bestimmungen
des
vierten
Absatzes
von
Artikel
695-46
der
Strafprozessordnung
das
Gebot
der
Gleichheit
aller
Bürger
vor
der
Justiz
und
das
Recht
auf
effektiven
Rechtsschutz;
ParaCrawl v7.1
Considering
that,
according
to
the
appellant,
in
providing
that
the
time
limit
of
thirty
days
within
which
a
decision
conferring
on
a
child
the
status
of
a
ward
of
the
State
may
be
contested
is
to
commence
from
the
date
of
that
decision
without
stipulating
its
publication
or
service
on
the
individuals
with
standing
to
act,
the
contested
provisions
violate
the
right
to
effective
judicial
relief;
In
Erwägung
dessen,
dass
die
Antragstellerin
vorträgt,
die
angegriffene
Vorschrift
verletze
das
Recht
auf
effektiven
Rechtsschutz,
da
sie
als
Zeitpunkt,
ab
welchem
die
Frist
von
dreißig
Tagen
für
eine
Klage
gegen
den
Erlass
über
die
Anerkennung
als
Mündel
des
Staates
zu
laufen
beginne,
den
Tag,
an
dem
dieser
Erlass
ergeht,
festlege,
ohne
vorzuschreiben,
dass
der
Erlass
bekanntzumachen
oder
den
Klageberechtigten
zuzustellen
sei;
ParaCrawl v7.1
Except
as
specified
in
our
Terms
of
Service,
you
also
agree
to
resolve
any
disputes
you
may
have
with
us
through
arbitration,
and
you
are
waiving
your
right
to
seek
relief
from
a
judge
or
jury
in
a
court
of
law,
except
as
otherwise
provided
for
in
the
Terms
of
Service.
Wenn
nichts
Anderes
in
unseren
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
spezifiziert
ist,
stimmst
du
auch
zu,
alle
Streitigkeiten,
die
du
eventuell
mit
uns
hast,
über
die
Schlichtung
zu
bereinigen
und
du
verzichtest
auf
dein
Anrecht,
dein
Recht
vor
einem
Gericht
vor
einem
Richter
oder
einer
Jury
einzuklagen,
ausgenommen,
wenn
in
diesen
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
Anderweitiges
vorgesehen
ist.
ParaCrawl v7.1
Licensor
shall
have
the
right
to
seek
injunctive
relief
against
any
actual
or
threatened
violation
of
these
restrictions,
in
addition
to
any
other
available
remedies.
Der
Lizenzgeber
behält
sich
das
Recht
vor,
bei
einer
tatsächlichen
oder
drohenden
Verletzung
dieser
Einschränkung
zusätzlich
zu
allen
anderen
verfügbaren
Rechtsmitteln
auf
Unterlassung
zu
klagen.
ParaCrawl v7.1
Foreign
nationals
have
the
same
rights
to
unemployment
relief
if
they
hold
a
permanent
residence
permit
or
if
they
are
EU
citizens
or
have
been
granted
asylum.
Ausländische
Staatsangehörige
haben
die
gleichen
Rechte
auf
Arbeitslosenunterstützung,
wenn
sie
eine
unbefristete
Aufenthaltserlaubnis
oder
halten,
wenn
sie
EU-
Bürger
oder
wurden
Asyl
gewährt.
ParaCrawl v7.1
However,
when
an
application
for
ancillary
relief
is
made
on
the
basis
of
a
decree
of
judicial
separation
or
divorce
which
has
been
issued
in
another
state,
the
Irish
courts
must
have
regard
to
parties'
rights
to
ancillary
relief
under
the
law
of
that
state
when
deciding
the
matter.
Falls
jedoch
aufgrund
eines
Urteils
über
die
gerichtliche
Trennung
einer
Ehe
oder
eine
Scheidung,
das
in
einem
anderen
Land
ergangen
ist,
ein
Antrag
auf
finanzielle
Versorgung
und
Vermögensaufteilung
gestellt
wird,
müssen
die
irischen
Gerichte
bei
ihrem
Urteil
die
Ansprüche
der
Parteien
auf
finanzielle
Versorgung
und
Vermögensaufteilung
gemäß
dem
Recht
des
entsprechenden
Landes
berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1