Übersetzung für "Rheumatism" in Deutsch
Rheumatism
is
the
second
most
frequent
cause
of
visits
to
the
doctor.
Rheumatismus
ist
der
zweithäufigste
Grund
für
Arztbesuche.
Europarl v8
Of
course,
that
was
before
I
got
rheumatism
in
my
wings.
Das
war
allerdings,
bevor
ich
in
meinen
Flügeln
Rheuma
bekam.
OpenSubtitles v2018
I'll
be
lucky
if
I
come
out
of
this
without
rheumatism.
Ich
bin
froh,
wenn
ich
dies
ohne
Rheuma
überstehe.
OpenSubtitles v2018
That's
if
you
can
get
down
the
stairs
with
your
rheumatism.
Wenn
Sie
mit
Ihrem
Rheuma
die
Treppe
schaffen.
OpenSubtitles v2018
My
rheumatism
is
bad,
so
don't
put
a
strain
on
my
finger.
Mein
Rheuma
plagt
mich,
also
überanstrengen
Sie
meinen
Finger
nicht.
OpenSubtitles v2018
With
her
rheumatism,
she
couldn't
make
it
down
the
stairs.
Mit
ihrem
Rheuma
schafft
sie
die
Treppe
nicht.
OpenSubtitles v2018
He
had
asthma,
rheumatism,
a
bad
heart,
colitis,
diabetes.
Er
hatte
Rheuma,
Herzweh,
Kolitis,
Diabetes.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Stalin
should
have
my
rheumatism
today.
Oh,
Stalin
sollte
mein
Rheuma
haben.
OpenSubtitles v2018
I
can
get
"Existentialism
is
Rheumatism"
in
syrup
form.
Ich
habe
auch
Hustensaft
zu
"Existentialismus
ist
Rheumatismus".
OpenSubtitles v2018
His
rheumatism
makes
him
break
up
the
trip.
Sein
Rheuma
zwingt
ihn
zu
kurzen
Etappen.
OpenSubtitles v2018
Is
it
sciatica
or
rheumatism?
Ist
es
der
Ischias
oder
Rheumatismus?
OpenSubtitles v2018
My
wife...
makes
medicine
for
my
rheumatism
and
back
pain.
Meine
Frau...
macht
mir
daraus
eine
Medizin
gegen
Rheuma
und
Rückenschmerzen.
OpenSubtitles v2018
Rheumatism
is
for
old
people.
Rheuma
ist
etwas
für
alte
Leute.
OpenSubtitles v2018
Somebody
has
just
been
cured
of
their
rheumatism.
Gerade
wurde
jemand
vom
Rheuma
geheilt.
OpenSubtitles v2018
Am
I
too
young
to
have
rheumatism?
Bin
ich
zu
jung,
um
Rheuma
zu
haben?
OpenSubtitles v2018
Lacer
Fallacet
suffered
from
rheumatism,
muscular
spasms
and
a
loss
of
taste
buds.
Lacer
Fallacet
litt
an
Rheuma,
Muskelzucken
und
einem
Verlust
ihrer
Geschmacksnerven.
OpenSubtitles v2018
Oh,
please.
I
am
sorry
that
the
house
has
brought
on
your
rheumatism.
Es
tut
mir
leid,
dass
Sie
hier
wieder
Rheuma
gekriegt
haben.
OpenSubtitles v2018
It's
not
the
rheumatism,
it's
my
boy.
Es
ist
nicht
das
Rheuma,
sondern
wegen
meines
Jungen.
OpenSubtitles v2018