Übersetzung für "Resocialization" in Deutsch
See
the
discusssions
on
resocialization.
Siehe
die
Studentendiskussion
über
Resozialisierung.
CCAligned v1
The
film
looks
at
the
new
phenomenon
of
the
beauty
industry
in
post-socialist
Bulgaria,
in
which
the
yearning
for
eternal
youth
and
the
dream
of
a
standardized
body
become
a
convertible
commodity,
and
the
change
in
the
aesthetic
criteria
for
the
body,
and
its
resocialization
in
the
new
urban
space.
Der
Film
betrachtet
das
neue
Phänomen
der
Schönheitsindustrie
im
postsozialistischen
Bulgarien,
in
welcher
die
Sehnsucht
nach
immerwährender
Jugend
und
der
Traum
vom
standardisierten
Körper
zur
konvertierbaren
Ware
wird,
die
Änderungen
in
den
ästhetischen
Kriterien
für
den
Körper,
und
dessen
Resozialisierung
im
neuen
städtischen
Raum.
ParaCrawl v7.1
The
Diploma
Course
in
Young
Offenders
Intervention,
whose
eighth
edition
will
be
closed
today,
It
is
organized
by
the
Permanent
Seminar
for
Training
and
Research
Multidisciplinary
Juvenile
Justice,
an
initiative
launched
in
2010
from
the
University
of
Almeria
and
the
Andalusian
to
contribute
to
the
expertise
of
professionals
who
work
with
young
offenders
and
improve
programs
and
resources
for
resocialization.
Der
Diplomkurs
in
Young
Offenders
Intervention,
deren
achte
Ausgabe
wird
heute
geschlossen,
Es
wird
von
der
Ständigen
Seminar
für
Ausbildung
und
Forschung
fachübergreifende
Jugendrechts
organisiert,
eine
Initiative
ins
Leben
gerufen
in
2010
von
der
Universität
von
Almeria
und
der
andalusischen
auf
das
Know-how
von
Fachleuten,
die
mit
jugendlichen
Straftätern
arbeiten
beitragen
und
Programme
und
Ressourcen
für
die
Resozialisierung
zu
verbessern.
ParaCrawl v7.1
The
institutional
critique
impulse
originating
with
artists
like
Smithson
not
only
ties
into
the
desire
for
a
positively
productive
"resocialization"
of
their
own
activities
going
beyond
the
boundaries
of
the
art
field,
but
also
into
the
impulse
to
critically
query
one's
own
role
as
an
artist
and
the
forms
of
artistic
self-confinement.
Der
von
KünstlerInnen
wie
Smithson
ausgehende
institutionskritische
Impuls
verbindet
sich
also
von
vornherein
nicht
nur
mit
dem
Begehren
nach
einer
positiv-produktiven
"Resozialisierung"
der
eigenen
Tätigkeit,
die
über
die
Grenzen
des
Kunstfelds
hinausschießt,
sondern
auch
mit
dem
Impuls
zur
kritischen
Befragung
der
eigenen
Rolle
als
KünstlerIn
sowie
der
Formen
künstlerischer
Selbst-Einsperrung.
ParaCrawl v7.1
Regarding
the
prevention
of
dependency
on
cults
and
resocialization
of
their
victims,
there
hasn't
been
created
a
particular
programme
by
the
state
organs.
Bezüglich
der
Vorbeugung
gegen
Abhängigkeit
von
Sekten
und
der
Resozialisierung
ihrer
Opfer
wurde
seitens
der
staatlichen
Organe
kein
besonderes
Programm
geschaffen.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
achieve
successful
resocialization
of
former
female
prison
inmates
and
thus
reduce
their
participation
in
criminality
over
the
long
term
in
Europe,
one
of
the
fundamental
recommendations
made
by
the
FEFI
partners
on
the
conclusion
of
the
project
was
to
propose
that
it
is
essential
to
place
the
needs
of
female
inmates
at
the
center
of
their
learning
process
and
to
organize
women's
imprisonment
so
that
social
reintegration
and
a
continuous
process
of
learning
and
training
become
possible.
Zu
den
gemeinsamen
Empfehlungen,
die
von
den
FEFI-Partnern
zum
Abschluss
der
Projektförderung
als
unerlässlich
angesehen
werden,
um
eine
erfolgreiche
Resozialisierung
ehemaliger
weiblicher
Inhaftierter
zu
gewährleisten
und
so
langfristig
deren
Kriminalität
in
Europa
zu
senken,
zählt
die
Forderung,
die
BedÃ1?4rfnisse
weiblicher
Inhaftierter
ins
Zentrum
ihres
Lernprozesses
zu
stellen
und
den
Frauenvollzug
so
zu
organisieren,
dass
sowohl
eine
erfolgreiche
Resozialisierung
als
auch
ein
kontinuierlicher
Prozess
von
Lernen
und
Ausbildung
fÃ1?4r
die
Frauen
möglich
wird.
ParaCrawl v7.1
Thus
we
support
the
resocialization
of
the
inmates
after
their
discharge:
the
female
inmates
have
the
opportunity
to
complete
an
apprenticeship
in
the
in-house
sewing
room.
Wir
unterstützen
somit
die
Resozialisierung
der
Insassinnen
nach
ihrer
Entlassung:
die
weiblichen
Häftlinge
haben
durch
die
Aufträge
die
Möglichkeit
in
der
hausinternen
Näherei
eine
Ausbildung
zu
absolvieren.
ParaCrawl v7.1