Übersetzung für "Resident fellow" in Deutsch
She
is
currently
resident
fellow
at
the
Wissenschaftskolleg
zu
Berlin.
Derzeit
ist
sie
Resident
Fellow
am
Wissenschaftskolleg
zu
Berlin.
ParaCrawl v7.1
2005-2010
he
was
a
resident
fellow
of
the
think-tank
Bruegel
in
Brussels.
Von
2005
bis
2010
war
er
Fellow
an
der
wirtschaftswissenschaftlichen
Denkfabrik
BRUEGEL
in
Brüssel.
WikiMatrix v1
Prior
to
his
appointment
in
Wales,
Mr.
Klom
spent
the
2003-2004
academic
year
at
the
Lyndon
B.
Johnson
School
of
Public
Affairs
at
the
University
of
Texas
in
Austin
in
the
United
States
as
a
visiting
professor
and
resident
Fellow.
Vor
seiner
Ernennung
zum
Leiter
der
Kommissionsvertretung
in
Wales
hatte
Herr
Klom
seinen
Dienst
für
die
Kommission
für
die
Dauer
des
akademischen
Jahres
2003-2004
unterbrochen,
um
eine
Gastprofessur
(Resident
Fellow)
an
der
Lyndon
B.
Johnson
School
of
Public
Affairs
der
University
of
Texas
at
Austin
(USA)
wahrzunehmen.
TildeMODEL v2018
One
of
the
authors
is
Raimund
Bleischwitz
from
Wuppertal
Institute,
since
September
2011
Senior
Resident
Fellow
at
the
Transatlantic
Academy
in
Washington.
Einer
der
Autoren
ist
Raimund
Bleischwitz
vom
Wuppertal
Institut,
der
seit
September
2011
Senior
Resident
Fellow
an
der
Transatlantic
Academy
in
Washington
ist.
ParaCrawl v7.1
As
Resident
Fellow
of
the
Visual
Seminar,
he
realized
several
art
projects
in
Sofia
and
abroad.
Als
Resident
Fellow
des
Visual
Seminar
realisierte
er
2003
und
darüber
hinaus
diverse
Kunstprojekte
in
Sofia
und
im
Ausland.
ParaCrawl v7.1
He
has
received
three
foreign
scholarships
from
the
British
Council,
two
Fulbright
grants,
and
was
twice
Resident
Fellow
at
Hawthornden
Castle
in
Scotland.
Er
erhielt
drei
Auslandsstipendien
des
British
Council,
ein
Fulbright-Stipendium
und
war
zweimal
Resident
Fellow
im
Hawthornden
Castle
in
Schottland.
ParaCrawl v7.1
Fellow
residents,
please
listen
to
us.
Geschätzte
Mitbürger,
hören
Sie
mir
zu!
OpenSubtitles v2018
If
you
can
answer
all
these
questions
to
the
satisfaction
of
your
future
fellow
residents,
Wenn
Sie
alle
diese
Fragen
zur
Zufriedenheit
Ihrer
künftigen
Mitbewohner
beantworten
können,
ParaCrawl v7.1
Anyone
who
wants
--
fellow
residents,
family,
nurses,
volunteers,
the
hearse
drivers
too,
now
--
shares
a
story
or
a
song
or
silence,
as
we
sprinkle
the
body
with
flower
petals.
Jeder,
der
das
möchte,
Mitbewohner,
Familie,
Pfleger,
Eherenamtliche,
auch
die
Bestatter
können
eine
Geschichte,
ein
Lied
oder
Schweigen
beisteuern,
während
wir
den
Leichnam
mit
Blüten
bestreuen.
TED2020 v1
The
3rd
Handbook
on
integration
for
policy-makers
states
that
a
dialogue
platform
is
a
civic
space
“in
which
to
begin
an
open
and
respectful
exchange
of
views
among
immigrants,
with
fellow
residents,
or
with
government”.
In
der
dritten
Ausgabe
des
Handbuchs
zur
Integration
für
Entscheidungsträger
und
Praktiker
werden
Dialogplattformen
angeführt
als
ein
Raum
für
Bürger,
"in
dem
ein
offener
und
respektvoller
Meinungsaustausch
zwischen
Zuwanderern,
Mitbürgern
oder
mit
der
Regierung
in
Gang
gesetzt
wird".
TildeMODEL v2018
The
3rd
Handbook
on
integration
for
policy-makers
states
that
a
dialogue
platform
is
a
civic
space
"in
which
to
begin
an
open
and
respectful
exchange
of
views
among
immigrants,
with
fellow
residents,
or
with
government".
In
der
dritten
Ausgabe
des
Handbuchs
zur
Integration
für
Entscheidungsträger
und
Praktiker
wird
eine
Dialogplattform
als
ein
Raum
für
Bürger
beschrieben,
"in
dem
ein
offener
und
respektvoller
Meinungsaustausch
zwischen
Zuwanderern,
Mitbürgern
oder
mit
der
Regierung
in
Gang
gesetzt
wird".
TildeMODEL v2018
Through
awareness-raising,
policy-makers
and
practitioners
increase
the
general
public’s
knowledge
on
integration
issues
and
sensitivity
to
the
well-being
of
all
their
fellow
residents.
Politische
Entscheidungsträger
und
Praktiker
verhelfen
der
Allgemeinheit
durch
Sensibilisierung
zu
einer
besseren
Kenntnis
der
Integrationsproblematik
und
machen
sie
für
das
Wohl
ihrer
Mitbürger
aufgeschlossener.
EUbookshop v2
Residents
without
a
migration
background
may
encounter
difficulties
in
living
with
their
new
fellow
residents,
adjusting
to
the
increased
diversity
around
them
and
negotiating
new
concepts
of
citizenship
and
participation.
Einwohner
ohne
einen
solchen
Hintergrund
haben
möglicherweise
Schwierigkeiten
im
Zusammenleben
mit
ihren
neuen
Mitbürgern
und
der
Anpassung
an
die
zunehmende
Vielfalt
und
tun
sich
bei
der
Aushandlung
neuer
Konzepte
von
Staatsbürgerschaft
und
Mitwirkung
schwer.
EUbookshop v2