Übersetzung für "Reinflate" in Deutsch
The
truth
is...
your
father's
lung
collapsed
and
I
was
trying
to
reinflate
it.
Deinem
Vater
ist
die
Lunge
zusammengesackt,
und
ich
wollte
sie
wieder
aufpusten.
OpenSubtitles v2018
It
means
part
of
your
lung
has
collapsed,
and
we
need
to
reinflate
it.
Ein
Teil
Ihrer
Lunge
ist
kollabiert
und
wir
müssen
sie
wieder
aufrichten.
OpenSubtitles v2018
At
the
same
time,
it
was
registered
with
all
the
air
meetings
to
reinflate
its
case.
Gleichzeitig
hat
er
sich
an
allen
Luftversammlungen
eingetragen,
um
seine
Kiste
zu
bergen.
ParaCrawl v7.1
To
finance
the
mercenaries
who
would
stop
the
templiers,
Philippe
the
Beautiful
one
had
to
reinflate
his
royal
case.
Um
die
Söldner
zu
finanzieren,
die
sich
würden
die
templiers
anhalten
gehen,
Philippe
das
Bel
dut
seine
königliche
Kiste
zu
bergen.
ParaCrawl v7.1
You
cannot
drop
me
now,
it
should
be
reinflated.
Sie
können
nicht
lassen
mir
jetzt
fallen,
man
muss
es
bergen.
ParaCrawl v7.1
Why
don't
I
get
us
a
couple
of
beers
while
my
scrotum
reinflates?
Warum
besorge
ich
uns
nicht
ein
paar
Bier,
während
sich
mein
Sack
wieder
entfaltet?
OpenSubtitles v2018
When
the
balloon
is
reinflated,
the
cells
can
be
directly
transferred
to
the
slide
by
means
of
a
contact
or
imprint
device,
which
permits
the
cell
material
to
be
assigned
to
the
region
from
which
it
has
been
collected.
Nachdem
der
Ballon
wieder
entfaltet
bzw.
aufgeblasen
ist,
können
die
Zellen
entweder
über
eine
Kontakt-oder
Abklatschvorrichtung
direkt
auf
den
Objektträger
übertragen
werden,
wodurch
eine
Zuordnung
des
Zellmaterials
zur
Entnahmeregion
ermöglicht
wird.
EuroPat v2