Übersetzung für "Reinflate" in Deutsch

The truth is... your father's lung collapsed and I was trying to reinflate it.
Deinem Vater ist die Lunge zusammengesackt, und ich wollte sie wieder aufpusten.
OpenSubtitles v2018

It means part of your lung has collapsed, and we need to reinflate it.
Ein Teil Ihrer Lunge ist kollabiert und wir müssen sie wieder aufrichten.
OpenSubtitles v2018

At the same time, it was registered with all the air meetings to reinflate its case.
Gleichzeitig hat er sich an allen Luftversammlungen eingetragen, um seine Kiste zu bergen.
ParaCrawl v7.1

To finance the mercenaries who would stop the templiers, Philippe the Beautiful one had to reinflate his royal case.
Um die Söldner zu finanzieren, die sich würden die templiers anhalten gehen, Philippe das Bel dut seine königliche Kiste zu bergen.
ParaCrawl v7.1

You cannot drop me now, it should be reinflated.
Sie können nicht lassen mir jetzt fallen, man muss es bergen.
ParaCrawl v7.1

Why don't I get us a couple of beers while my scrotum reinflates?
Warum besorge ich uns nicht ein paar Bier, während sich mein Sack wieder entfaltet?
OpenSubtitles v2018

When the balloon is reinflated, the cells can be directly transferred to the slide by means of a contact or imprint device, which permits the cell material to be assigned to the region from which it has been collected.
Nachdem der Ballon wieder entfaltet bzw. aufgeblasen ist, können die Zellen entweder über eine Kontakt-oder Abklatschvorrichtung direkt auf den Objektträger übertragen werden, wodurch eine Zuordnung des Zellmaterials zur Entnahmeregion ermöglicht wird.
EuroPat v2