Übersetzung für "Reflected about" in Deutsch
I
´ve
reflected
about
her
opinion.
Ich
habe
lange
über
ihre
Aussage
nachgedacht.
ParaCrawl v7.1
There
was
something,
Liliana
reflected,
about
shade
in
the
desert.
Schatten
in
der
Wüste
war
etwas
ganz
Besonderes,
sinnierte
Liliana.
ParaCrawl v7.1
This
was
reflected
in
writings
about
Sibelius.
Das
kann
man
deutlich
in
der
Literatur
über
Sibelius
sehen.
ParaCrawl v7.1
And
I
reflected
about...
travel
again...
Und
ich
habe
über...
die
Reise...
ParaCrawl v7.1
The
current
election
season
has
reflected
widespread
concern
about
the
issue
of
inequality.
Während
der
aktuellen
Wahlperiode
war
die
Sorge
über
das
Thema
der
Ungleichheit
weit
verbreitet.
News-Commentary v14
If
the
adviser
does
not
come
out
of
the
interaction
feeling
somewhat
tainted
and
a
bit
guilty,
he
has
probably
not
reflected
enough
about
the
nature
of
the
relationship.
Wenn
der
Berater
aus
der
Interaktion
nicht
mit
dem
Gefühl
des
Makels
und
einem
gewissen
Schuldbewusstsein
herausgeht,
hat
er
wahrscheinlich
nicht
genug
über
das
Wesen
der
Beziehung
nachgedacht.
News-Commentary v14
When
Richard
and
James
did
finally
join
me,
we
reflected
over
dinner
about
our
time
in
the
north
of
France.
Als
Richard
und
James
endlich
angekommen
waren,
sinnierten
wir
beim
Abendessen
über
unsere
Zeit
in
Nordfrankreich.
OpenSubtitles v2018
But
the
questions,
and
answers,
this
time
reflected
much
about
the
state
of
the
Republican
party
heading
into
next
year's
election.
Aber
die
Fragen,
und
die
Antworten,
spiegelten
dieses
Mal
genau
den
Zustand
der
republikanischen
Partei
wider,
die
in
die
Wahlen
im
nächsten
Jahr
aufbricht.
WMT-News v2019
Marquand's
life
and
work
reflected
his
ambivalence
about
American
society
—
and,
in
particular,
the
power
of
its
old-line
elites.
Marquands
Leben
und
Werken
spiegelt
sein
Nebeneinander
von
gegensätzlichen
Gefühlen
und
Gedanken
über
die
amerikanische
Gesellschaft
und
insbesondere
die
Macht
der
alten
Eliten
wider.
WikiMatrix v1
The
arrow-head
design
of
the
castle's
bastion
reflected
new
ideas
about
defensive
fortifications
spreading
out
from
Italy
in
the
16th
century.
Der
pfeilspitzenförmige
Grundriss
der
Bastion
spiegelt
neue
Erkenntnisse
im
Festungsbau
wider,
die
sich
im
16.
Jahrhundert
von
Italien
aus
verbreiteten.
WikiMatrix v1
It
was
furthermore
found
that
after
the
heat
treatment
34%
of
the
solar
energy
radiation
was
reflected
and
only
about
15%
absorbed,
so
that
the
total
solar
energy
transmittance
was
limited
to
50%.
Weiterhin
ergab
sich,
daß
nach
der
Temperaturbehandlung
34%
der
Sonnenenergiestrahlung
reflektiert
und
nur
etwa
15%
absorbiert
wurden
so
daß
die
gesamte
Sonnenenergietransmission
auf
50%
begrenzt
wurde.
EuroPat v2
Furthermore,
Ministers
agreed
that
given
Iran's
importance
in
the
region,
a
dialogue
should
be
maintained
with
the
Iranian
Government
but
that
this
should
be
a
critical
dialogue
which
reflected
concern
about
Iranian
behaviour
and
called
for
improvement
in
a
number
of
areas,
particularly
human
rights,
the
fatwa
of
Ayatollah
Khomeini
against
Salman
Rushdie
and
terrorism.
Ferner
stimmten
die
Minister
überein,
daß
der
Dialog
mit
der
iranischen
Regierung
angesichts
der
Bedeutung
Irans
in
der
Region
fortgesetzt
werden
sollte,
es
aber
ein
kritischer
Dialog
sein
sollte,
der
die
Sorge
über
das
iranische
Verhalten
widerspiegelt
und
Verbesserungen
in
einer
Reihe
von
Bereichen
fordert,
besonders
im
Hinblick
auf
die
Menschen
rechte,
das
Todesurteil
Ayatollah
Khomeinis
gegen
Salman
Rushdie
und
den
Terrorismus.
EUbookshop v2
I
reflected
about
the
reason
for
this
because
I
didn't
know
anything
about
this
matter."
Ich
habe
gedacht,
was
das
wohl
werden
sollte,
da
ich
von
der
Sache
nichts
wusste.
ParaCrawl v7.1
Shirley
Salmon
together
with
students,
has
constantly
developed
suitable
material
in
songs,
texts,
dances
and
games
and
has
documented
and
reflected
about
the
work
and
developmental
processes
of
the
group.
Shirley
Salmon
entwickelt
seit
Jahren
gemeinsam
mit
Studierenden
für
diese
vielfältigen
Situationen
ständig
entsprechende
Materialien
(Lieder,
Texte,
Tänze
und
Spiele)
und
dokumentiert
und
reflektiert
die
Arbeits-
und
Entwicklungsprozesse
der
Gruppe.
ParaCrawl v7.1
Thereby
their
constituent
reference
to
region,
social-cultural
milieu
and
language
has
to
be
reflected
about
and
has
to
be
operationalised
research
methodically
just
like
this
has
to
be
done
with
the
dynamics
of
individual
cognitive
and
emotional
development.
Dabei
sind
ihre
konstitutive
Bezogenheit
auf
Region,
sozio-kulturelles
Milieu
und
Sprache
ebenso
systematisch
zu
reflektieren
und
forschungsmethodisch
zu
operationalisieren
wie
auch
die
Dynamik
individueller
kognitiver
und
emotionaler
Entwicklung.
ParaCrawl v7.1
Critics
argue
the
push
for
savings
has
been
driven
by
managerial
incompetence
and
indifference,
fuelling
industrial
action
during
a
round
of
enterprise
bargaining
in
2013
that
also
reflected
widespread
concerns
about
public
funding
for
higher
education.
Kritiker
argumentieren,
die
Push
für
Einsparungen
durch
Führungs
Inkompetenz
und
Gleichgültigkeit
getrieben,
Betankung
industrielle
Tätigkeit
während
einer
Runde
von
Unternehmen
Verhandlungen
in
2013
dass
auch
reflektierte
weit
verbreitete
Besorgnis
über
die
öffentliche
Förderung
von
Hochschulbildung.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
about
showing
one
scene,
but
to
spread,
what
is
been
reflected,
thought
about,
discussed,
and
formulated,
and
how
can
it
be
understood
and
judged.
Es
geht
dabei
nicht
darum,
eine
Szene
abzubilden,
sondern
auszubreiten,
was
reflektiert,
gedacht,
diskutiert
und
formuliert
wird,
wie
es
verstanden
und
beurteilt
werden
kann
und
ob
überhaupt
von
einem
verbindenden
Phänomen
ausgegangen
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
Everyone
looked
over
to
Theo,
who
was
very
calm,
reflected
for
about
five
seconds,
then
said:
„Jerry,
what‘s
the
problem?
Alle
schauten
zu
Theo
hinüber,
der
sehr
ruhig
war,
fünf
Sekunden
darüber
nachdachte
und
dann
sagte:
„Jerry,
was
ist
das
Problem?
ParaCrawl v7.1
It's
an
interesting
paper
which
reflected
different
data
about
life
abroad,
trends
in
landscaping
and
decoration
on
balconies,
terraces
and
gardens.
Es
ist
ein
interessantes
Papier
reflektiert
verschiedene
Daten
über
das
Leben
im
Ausland,
Trends
in
der
Gartengestaltung
und
Dekoration
auf
dem
Balkon,
Terrassen
und
Gärten.
ParaCrawl v7.1