Übersetzung für "Redispersibility" in Deutsch
The
formulation
has
excellent
redispersibility.
Die
Formulierung
zeigt
eine
einwandfreie
Redispergierbarkeit.
EuroPat v2
After
dehydration,
the
formulation
has
complete
redispersibility.
Die
Formulierung
zeigt
nach
Eintrocknen
eine
einwandfreie
Redispergierbarkeit.
EuroPat v2
For
good
redispersibility,
no
or
only
an
insignificant
filter
residue
should
be
present
on
the
paper
filter.
Bei
guter
Redispergierbarkeit
darf
kein
oder
nur
wenig
Filterrückstand
auf
dem
Papierfilter
sein.
EuroPat v2
A
further
factor
which
should
be
singled
out
is
the
excellent
redispersibility
of
the
liquid
and
pulverulent
preparations
according
to
the
invention.
Weiterhin
ist
die
hervorragende
Redispergierbarkeit
der
erfindungsgemä-Ben
flüssigen
und
pulverförmigen
Präparationen
hervorzuheben.
EuroPat v2
Furthermore,
the
redispersibility
compared
with
that
of
known
preparations
is
surprisingly
clearly
improved.
Ueberraschenderweise
ist
ausserdem
die
Redispergierbarkeit
gegenüber
den
bekannten
Präparaten
deutlich
verbessert.
EuroPat v2
These
ethers
improve
the
water-absorption
capacity
and
therewith
the
redispersibility
of
the
copolymerisate.
Sie
verbessern
das
Wasseraufnahmevermögen
und
damit
die
Redispergierbarkeit
des
Copolymerisats.
EuroPat v2
The
disadvantage
with
this
binder
system
is
its
relatively
high
redispersibility
in
aqueous
systems.
Nachteilig
bei
diesem
Bindersystem
ist
seine
relativ
gute
Redispergierbarkeit
in
wäßrigen
Systemen.
EuroPat v2
The
redispersibility
and
cement
stability
are
comparable.
Auch
die
Redispergierbarkeit
und
die
Zementstabilität
ist
vergleichbar.
EuroPat v2
The
redispersibility
of
the
polymer
films
was
assessed
using
the
following
evaluation
scheme:
Die
Redispergierbarkeit
der
Polymerfilme
wurde
mit
folgendem
Bewertungsschema
beurteilt:
EuroPat v2
The
redispersibility
of
the
polymer
films
was
assessed
according
to
the
following
evaluation
scale:
Die
Redispergierbarkeit
der
Polymerfilme
wurde
mit
folgendem
Bewertungsschema
beurteilt:
EuroPat v2
The
known
processes
have
the
disadvantage
that
redispersibility
is
poor.
Die
bekannten
Verfahren
haben
den
Nachteil,
daß
die
Redispergierbarkeit
schlecht
ist.
EuroPat v2
The
redispersibility
and
cement
stability
are
also
comparable.
Auch
die
Redispergierbarkeit
und
die
Zementstabilität
ist
vergleichbar.
EuroPat v2
The
redispersibility
of
the
resulting
addition-polymer
powders
was
examined
as
follows:
Zur
Überprüfung
der
Redispergierbarkeit
der
erhaltenen
Polymerisatpulver
wurde
wie
folgt
vorgegangen:
EuroPat v2
The
composition
according
to
the
invention
provides
a
homogeneous
dispersion
having
good
redispersibility.
Durch
diese
Zusammensetzung
wird
eine
homogene
Dispersion
mit
einer
guten
Redispergierbarkeit
bereitgestellt.
EuroPat v2
The
settling
behavior
of
the
redispersion
serves
as
a
measure
of
the
redispersibility
of
the
powder.
Das
Absitzverhalten
der
Redispersion
dient
als
Maß
für
die
Redispergierbarkeit
der
Pulvers.
EuroPat v2
The
settling
behavior
of
the
redispersion
is
a
measure
of
the
redispersibility
of
the
powders.
Das
Absitzverhalten
der
Redispersion
dient
als
Maß
für
die
Redispergierbarkeit
der
Pulvers.
EuroPat v2
The
sedimentation
behavior
of
redispersions
serves
as
a
measure
of
the
redispersibility
of
redispersible
powders.
Das
Absitzverhalten
von
Redispersionen
dient
als
Maß
für
die
Redispergierbarkeit
von
redispergierbaren
Pulvern.
EuroPat v2
The
sedimentation
behaviour
of
the
redispersion
serves
as
a
measure
of
the
redispersibility
of
the
powder.
Das
Absitzverhalten
der
Redispersion
dient
als
Maß
für
die
Redispergierbarkeit
der
Pulvers.
EuroPat v2
Flowability,
blocking
resistance,
and
redispersibility
remain
substantially
unchanged.
Rieselfähigkeit,
Blockstabilität
und
Redispergierbarkeit
bleiben
im
wesentlichen
unverändert.
EuroPat v2
The
sedimentation
performance
of
the
redispersion
serves
as
a
measure
of
the
redispersibility
of
the
powder.
Das
Absitzverhalten
der
Redispersion
dient
als
Maß
für
die
Redispergierbarkeit
der
Pulvers.
EuroPat v2
Flowability,
blocking
resistance,
and
redispersibility
remain
substantially
unaltered.
Rieselfähigkeit,
Blockstabilität
und
Redispergierbarkeit
bleiben
im
wesentlichen
unverändert.
EuroPat v2
This
reduces
the
blocking
tendency
while
maintaining
the
redispersibility
of
the
redispersible
powders.
Dadurch
wird
die
Verblockungsneigung
bei
unveränderter
Redispergierbarkeit
der
redispergierbaren
Pulver
verringert.
EuroPat v2