Übersetzung für "Recover vat" in Deutsch

Buy as a professional, can I recover VAT?
Kaufen Sie sich als Profi, kann ich zu erholen Mehrwertsteuer?
CCAligned v1

According to FTS, we can not recover VAT on such transactions.
Nach FTS, können wir nicht wieder die Mehrwertsteuer auf solche Geschäfte.
ParaCrawl v7.1

There are a number of ways to recover the paid VAT.
Es gibt verschiedene Möglichkeiten, die Mehrwertsteuer rückerstattet zu bekommen.
ParaCrawl v7.1

At the same extent, allowing operators to be able to appropriately recover the input-VAT that relates to the VAT-able output would be welcome.
Auch würde er begrüßen, wenn die Unternehmen die Vorsteuer auf steuerbare Ausgangsleistungen zurückerhalten könnten.
TildeMODEL v2018

Help Techy Wopple recover the vat components so he can fix the Bopple vats.
Hilfe Techy Wopple zurückfordern Mehrwertsteuer Komponenten, damit er die Böpple Bottiche beheben können.
ParaCrawl v7.1

Click to learn how flexibly Madison can recover your VAT!
Klicken Sie hier, um zu wissen, wie flexible Ihr MwSt. Madison rückerstatten kann!
CCAligned v1

We assist our Motorsport clients to recover foreign VAT on the following expenses.
Wir unterstützen unsere Motorsport-Kunden bei der Rückerstattung der ausländischen Mehrwertsteuer auf die folgenden Aufwendungen:
CCAligned v1

I think that Mr Cox's approach is correct, but I would be interested to hear the Commissioner's reaction to the question of how to make progress towards a definitive VAT system and how to recover VAT without undue cost and bureaucracy, to the question of the impact of telecoms liberalization on fiscal receipts - because this is a hugely growing market and the fiscal implications for chancellors really are very considerable.
Ich halte den Ansatz von Herrn Cox für richtig, würde aber gerne die Reaktion des Kommissars auf die Frage hören, wie ein Fortschritt auf ein endgültiges MwSt-System erzielt werden kann und wie MwSt ohne unnötige Kosten und Bürokratie zurückerstattet werden kann, auf die Frage, welchen Einfluß die Liberalisierung der Telekommunikationsdienstleistungen auf Steuereinnahmen hat - denn das ist ein enorm wachsender Markt und die steuerlichen Auswirkungen für Finanzminister sind nicht beachtlich.
Europarl v8

In such a case the bank would usually not pay the original buyer the turnover tax due on the supply to it, but use it to settle the original buyer's debt for the loan, with the consequence of VAT losses for the fiscal authorities because the original buyers are usually insolvent or have disappeared before the tax administration can identify them and recover VAT.
Die Bank zahlt dem ursprünglichen Käufer in der Regel nicht die auf die Lieferung anfallende Mehrwertsteuer, sondern verwendet sie für die Kreditrückzahlung, so dass sich Steuerausfälle für den Fiskus ergeben, da der ursprüngliche Käufer insolvent oder nicht mehr auffindbar ist, bevor die Steuerverwaltung ihn identifizieren und die Mehrwertsteuer von ihm zurückfordern kann.
DGT v2019

As regards the first aspect, the refund procedure - the purpose of which is to allow a taxable person to recover the VAT paid in a Member State in which he is not resident - has been identified as an area where simplification is urgently needed.
Der erste Aspekt, das Erstattungsverfahren, das es dem Steuerpflichtigen ermöglichen soll, die in einem anderen als dem Wohnsitzstaat entrichtete Mehrwertsteuer geltend zu machen, wurde als ein Bereich identifiziert, der wirklich dringend vereinfacht werden muß.
Europarl v8

As regards the changes in the rules on option to tax, a net tax outflow in business-to-business (B2B) operations may be expected because business customers are generally able to recover the VAT they pay.
Bei den Änderungen bezüglich der Option für eine Besteuerung wird bei den Geschäf­ten von Unternehmen zu Unternehmen (B2B) ein verringertes Steueraufkommen zu erwarten sein, da Unternehmerkunden im allgemeinen die Mehrwertsteuer, die sie zahlen, zurückerhalten kön­nen.
TildeMODEL v2018

Yet, the EESC fears that double taxation might arise under the new legislation and have budgetary consequences for private consumers who can not recover VAT.
Aber der EWSA befürchtet, dass mit den neuen Rechtsvorschriften eine Doppelbesteuerung aufkommen könnte, die auch Auswirkungen auf den Haushalt der privaten Verbraucher hätte, die die Mehrwertsteuer nicht erstattet erhalten.
TildeMODEL v2018

This is because the VAT included in the Post Office’s price has gone up from 20 to 60 and the exempt business is not entitled to recover this VAT.
Das ist dadurch bedingt, dass die im Postpreis enthaltene MwSt von 20 auf 60 angestiegen ist und das befreite Unternehmen keine MwSt-Erstattung erhalten kann.
TildeMODEL v2018

Moreover, they noted that in case the VAT compensation scheme should be phased out, the distortion of competition resulting from the VAT system would be revived: ‘The fact that the municipalities cannot recover VAT on inputs would distort the municipal authorities' incentives when choosing between “in-house” production of services and purchase of services liable for VAT from private service providers.’
Ferner wiesen sie darauf hin, dass im Falle einer Abschaffung der MwSt.-Ausgleichsregelung die durch das MwSt.-System bedingten Wettbewerbsverzerrungen erneut auftreten würden: „Die Tatsache, dass die Kommunen keinen Vorsteuerausgleich für die auf Erwerbe gezahlte MwSt. erhalten können, kann die Entscheidung von Kommunalbehörden darüber beeinflussen, ob der öffentliche Sektor mit der Erbringung von Dienstleistungen beauftragt wird oder ob der MwSt. unterliegende Dienstleistungen von privaten Dienstleistungsanbietern in Anspruch genommen werden.“
DGT v2019

Yet, the EESC fears that additional taxation might arise under the new legislation and have budgetary consequences for private consumers who can not recover VAT.
Aber der EWSA befürchtet, dass mit den neuen Rechtsvorschriften eine zusätzliche Besteuerung aufkommen könnte, die auch Auswirkungen auf den Haushalt der privaten Verbraucher hätte, die die Mehrwertsteuer nicht erstattet erhalten.
TildeMODEL v2018

Whatever about its origin and the difficulties in finding another solution, a significant consequence of exemption is that a business is unable to recover the VAT it bears on its inputs (or purchases) of goods and services.
Die Freistellung hat unabhängig vom Ursprung und den Schwierigkeiten, eine andere Lösung zu finden, unter anderem zur Folge, dass ein Unternehmen die auf seine Inputs (den Erwerb) von Gegenständen und Dienstleistungen gezahlte Mehrwertsteuer nicht zurückerhalten kann.
TildeMODEL v2018

This system would substantially simplify matters for traders since they would be able to recover VAT charged to them in any other Member State in the same way as their national VAT.
Dies würde für die Unternehmer eine erhebliche Vereinfachung bedeuten, da sie die ihnen in einem anderen Mitgliedstaat in Rechnung gestellte MwSt in der gleichen Weise zurückerhalten könnten wie die inländische Vorsteuer.
TildeMODEL v2018

Such consumers cannot recover all the VAT charged to them so it is currently more advantageous for them to buy such services from a VAT exempt service provider because they will benefit from a lower price despite the hidden tax.
Diese Verbraucher können nicht die gesamte ihnen in Rechnung gestellte MwSt zurückerhalten, so dass es für sie derzeit vorteilhafter ist, diese Dienstleistung von einem befreiten Dienstleister zu kaufen, dessen Preise trotz der versteckten Steuer niedriger sind.
TildeMODEL v2018

One of the key issues which has prevented the Council from agreeing was the fact that under the proposed system, the trader would recover the VAT in accordance with the deduction rules (in particular the tax blocking rules) of the Member State of establishment, while under the current procedure VAT is recovered in accordance with the deduction rules of the Member State where the expenses are incurred.
Einer der Hauptgründe dafür, dass der Rat sich nicht einigen konnte, lag darin, dass der Unternehmer im Rahmen des vorgeschlagenen Systems die MwSt gemäß den Vorsteuerabzugsvorschriften (und insbesondere den Beschränkungen) des Niederlassungsmitgliedstaats zurückerhalten würde, während er nach dem geltenden Verfahren die MwSt gemäß den Vorsteuerabzugsvorschriften des Mitgliedstaates zurückerhält, in dem er die MwSt gezahlt hat.
TildeMODEL v2018

If the Post Office is in the VAT system, it makes no difference to registered businesses what rate of VAT the Post Office charges, since they recover the VAT.
Fällt die Posteinrichtung unter das MwSt-System, so ist es unerheblich für die registrierten Unternehmen, welchen MwSt-Satz die Posteinrichtung berechnet, da sie MwSt-Erstattung erhalten.
TildeMODEL v2018

As a result, the suppliers of these financial and insurance services are generally unable to recover the VAT they pay on the goods and services they purchase to run their businesses ("input-VAT").
Infolgedessen können die Versicherungs- und Finanzdienstleister die MwSt, die sie für erworbene Waren und Dienstleistungen zum Betrieb ihrer Wirtschaftstätigkeit entrichten (Vorsteuer), im Allgemeinen nicht erstattet erhalten.
TildeMODEL v2018