Übersetzung für "Recording period" in Deutsch
A
part
of
the
interviewing
in
Greece
and
Spain
falls
within
the
recording
period.
In
Griechenland
und
Spanien
fällt
ein
Teil
des
Interviewgeschehens
in
den
Aufzeichnungszeitraum.
EUbookshop v2
From
1993,
recording
period
to
be
extended
to
14
days.
Ab
1993
wird
die
Erfassungsperiode
auf
14
Tage
erweitert.
EUbookshop v2
Periodic
expenditures
are
covered
during
an
interview
at
the
beginning
of
the
intensive
recording
period.
Regelmäßige
Ausgaben
werden
in
einem
Interview
zu
Beginn
der
intensiven
Erfassungsperiode
erfaßt.
EUbookshop v2
The
recording
period
has
been
reduced
to
one
week
since
1992.
Der
Aufzeichnungszeitraum
für
dieses
Tagebuch
ist
seit
1992
auf
eine
Woche
begrenzt.
EUbookshop v2
No,
the
automatic
recording
period,
after
the
doorbell
is
pressed,
cannot
be
changed.
Nein,
die
automatische
Aufzeichnungsdauer
nach
Betätigung
der
Klingeltaste
kann
nicht
geändert
werden.
ParaCrawl v7.1
These
considerations
hold
true
for
a
recording
time
period
of
fixed
length.
Diese
Betrachtungen
gelten
für
einen
Aufnahmezeitraum
fester
Länge.
EuroPat v2
Conversely,
the
recording
time
period
can
be
shortened
by
means
of
a
higher
power.
Umgekehrt
kann
durch
eine
höhere
Leistung
der
Aufnahmezeitraum
verkürzt
werden.
EuroPat v2
It
is
already
planned
to
increase
the
recording
period
from
one
week
to
two
weeks.
Es
wird
bereits
geplant,
die
Erfassungsperiode
von
einer
Woche
auf
zwei
Wochen
zu
erhöhen.
EUbookshop v2
In
a
certain
number
of
surveys,
the
subrounds
are
defined
as
a
function
of
the
total
recording
period.
In
einer
Reihe
von
Erhebungen
werden
die
Teilrunden
in
Abhängigkeit
vom
gesamten
Aufzeichnungszeitraum
festgelegt.
EUbookshop v2
As
an
alternative,
local
intermediate
storage
of
full
resolution
is
possible
for
an
offline
recording
period
of
up
to
eight
weeks.
Eine
lokale
Zwischenspeicherung
in
voller
Auflösung
für
eine
Aufzeichnungsdauer
von
rund
acht
Wochen
ist
ebenfalls
möglich.
ParaCrawl v7.1
High-speed
cinema
recording
cameras
using
any
film
format
from
8
mm
to
16
mm
inclusive,
in
which
the
film
is
continuously
advanced
throughout
the
recording
period,
and
that
are
capable
of
recording
at
framing
rates
exceeding
13150
frames/s;
Hochgeschwindigkeitsfilmkameras
für
die
Filmformate
von
8
mm
bis
16
mm,
bei
denen
der
Film
während
der
Aufzeichnungsdauer
kontinuierlich
transportiert
wird
und
die
mehr
als
13150
Einzelbilder
pro
Sekunde
aufnehmen
können,
DGT v2019
Due
to
various
practical
reasons
the
survey
period
may
not
cover
a
full
year,
such
as
in
France
where
there
is
no
data
collection
over
4
holiday
weeks
of
the
year,
and
marginally
in
Luxembourg
where
the
12
subsamples
each
with
a
recording
period
of
30
days
cover
a
total
of
360
days
of
the
year.
Aufgrund
verschiedener
praktischer
Gründe
dauert
die
Erhebungsperiode
kein
volles
Jahr,
wie
in
Frankreich,
wo
in
der
vierwöchigen
Urlaubszeit
keine
Daten
erfaßt
werden,
und
am
Rande
auch
in
Luxemburg,
wo
sich
12
Unterstichproben
mit
einer
jeweiligen
Erfassungsperiode
von
30
Tagen
über
insgesamt
360
Tage
des
Jahres
erstrecken.
EUbookshop v2