Übersetzung für "Rearer" in Deutsch

The approved bodies shall issue to rearers:
Die zugelassenen Stellen stellen den Züchtern aus:
DGT v2019

Any other interpretation would have the effect of penalising rearers because of France’s omission to take legal action.
Jede andere Auslegung würde die Tierhalter wegen der rechtlichen Versäumnisse Frankreichs bestrafen.
DGT v2019

Measures should therefore be adopted to help to ensure a fair income for silkworm rearers.
Deshalb sollten Maßnahmen ergriffen werden, die dazu beitragen können, den Seidenraupenzüchtern ein angemessenes Einkommen zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

The aid shall be granted to silkworm rearers for each box of silkworm eggs used, on condition that the boxes contain a minimum quantity of eggs, to be determined, and that the worms have been successfully reared.
Die Beihilfe wird den Seidenraupenzüchtern je in Betrieb genommene Samenschachtel unter der Voraussetzung gewährt, daß diese Schachteln eine noch festzusetzende Mindestmenge Samen enthalten und die Raupenzucht erfolgreich abgeschlossen wurde.
TildeMODEL v2018

The aid shall be granted to silkworm rearers for each box of silkworm eggs used, on conditions that the boxes contain a minimum quantity of eggs, to be determined, and that the worms have been successfully reared.
Die Beihilfe wird den Seidenraupenzüchtern je in Betrieb genommene Samenschachtel unter der Voraussetzung gewährt, dass diese Schachteln eine noch festzusetzende Mindestmenge Samen enthalten und die Raupenzucht erfolgreich abgeschlossen wurde.
DGT v2019

As regards the programme’s link to the classified installations, the French authorities stated in the memorandum that it was in the interests of the rearers to comply with the provisions relating to protection of water resources in the ministerial decrees of 29 February 1992 on livestock farms when work under pollution control contracts was being carried out.
Zum Zusammenhang zwischen dem Programm und meldepflichtigen Anlagen wiesen die französischen Behörden in dem Vermerk darauf hin, es liege im Interesse der Tierhalter, dass ihr Betrieb nach Abschluss der in den Verträgen zur Bekämpfung der Umweltverschmutzung vorgesehenen Arbeiten den Bestimmungen zum Wasserschutz in den Ministerialerlassen vom 29. Februar 1992 über die Tierhaltung genügen.
DGT v2019

Member States are authorised to grant aid solely to rearers who have obtained their boxes of eggs from an approved body and who have delivered to an approved body the cocoons produced.
Die Mitgliedstaaten werden ermächtigt, die Beihilfe nur Züchtern zu gewähren, deren Samenschachteln von einer zugelassenen Stelle zur Verfügung gestellt wurden und die die erzeugten Kokons einer zugelassenen Stelle abliefern.
DGT v2019