Übersetzung für "Readmission" in Deutsch
The
second
point
concerns
the
readmission
agreements.
Der
zweite
Punkt
betrifft
die
Rückübernahmeabkommen.
Europarl v8
However,
we
have
some
reservations
on
the
agreement
on
readmission.
Wir
haben
jedoch
einige
Vorbehalte
bezüglich
des
Rückübernahmeabkommens.
Europarl v8
Reasons
shall
be
given
in
writing
for
the
refusal
of
a
readmission
request.
Wird
der
Rückübernahmeantrag
abgelehnt,
so
ist
dies
schriftlich
zu
begründen.
DGT v2019
I
am
looking
forward
to
reporting
to
you
on
the
evaluation
of
the
readmission
agreement.
Ich
freue
mich
auf
die
Berichterstattung
Ihnen
gegenüber
zur
Evaluierung
des
Rückübernahmeabkommens.
Europarl v8
Visa
facilitation
normally
goes
together
with
readmission
agreements.
Visaerleichterungen
gehen
normalerweise
mit
Rückübernahmeabkommen
einher.
Europarl v8
At
present
Pakistan
does
not
have
such
readmission
agreements
with
any
Member
State
of
the
European
Union.
Gegenwärtig
bestehen
keine
solchen
Wiederaufnahmeabkommen
zwischen
Pakistan
und
irgendeinem
Mitgliedstaat
der
Europäischen
Union.
DGT v2019
Also,
Pakistan
does
not
accept
any
non-negotiable
text
for
such
bilateral
readmission
agreements.
Zudem
wird
Pakistan
für
ein
solches
Wiederaufnahmeabkommen
keinen
nicht
verhandelbaren
Wortlaut
akzeptieren.
DGT v2019
Reasons
for
the
refusal
of
a
readmission
request
shall
be
given
in
writing.
Wird
der
Rückübernahmeantrag
abgelehnt,
so
ist
dies
schriftlich
zu
begründen.
DGT v2019
In
that
respect,
the
signing
of
EU
readmission
agreements
represents
a
real
challenge.
In
dieser
Hinsicht
stellt
die
Unterzeichnung
der
Rückübernahmeabkommen
eine
echte
Herausforderung
dar.
Europarl v8
What
is
needed
is
an
EU-Libya
readmission
agreement
in
the
context
of
a
framework
agreement.
Wir
brauchen
ein
in
ein
Rahmenabkommen
eingebettetes
Rückübernahmeabkommen
zwischen
der
EU
und
Libyen.
Europarl v8
It
is
true
that
the
agreement
should
also
include
a
chapter
on
immigration,
as
well
as
a
readmission
agreement.
Das
Abkommen
sollte
legitimerweise
ein
Kapitel
über
Einwanderung
und
auch
ein
Rückübernahmeabkommen
beinhalten.
Europarl v8
We
have
finalised
the
negotiations
on
a
readmission
agreement
after
eight
years.
Wir
haben
nach
acht
Jahren
die
Verhandlungen
über
ein
Rückübernahmeabkommen
abgeschlossen.
Europarl v8