Übersetzung für "Razorbill" in Deutsch

Like a Razorbill, but with a thinner, more pointed beak.
Ähnelt dem Tordalk, der Schnabel ist aber dünner, spitzer.
ParaCrawl v7.1

However, a Dodo does not have the legs of a seabird… then maybe a Razorbill?
Allerdings ist ein Dodo hat nicht die Beine eines Seevogel… Alk dann vielleicht ein?
ParaCrawl v7.1

Although the bird in the old picture still didn't really look like a Razorbill, out of all options (Dodo, Penguin, Puffin…) that came the closest.
Obwohl das alte Bild schien immer noch nicht wirklich eine Alk, aus allen Optionen kam (Dronte, Pinguin, Papageientaucher…) in der Nähe.
ParaCrawl v7.1

A Razorbill we had never seen before and now it was diving right under our noses and ?
Einen Tordalk hatten wir auch noch nie gesehen und jetzt tauchte dieser direkt vor unserer Nase auf und ...
CCAligned v1

Flying buttress 5: Razorbill, Elephant, Sea lion, Cape Buffalo, Squirrel, Praying Man, Noah fleeing the rising waters.
Himmel Bow 5: Alk, Elefant, Seelöwe, Cape Buffalo, Eichhörnchen, beten Männlich, Noah Flucht vor dem Wasser.
ParaCrawl v7.1

During the 2009/2010 winter months, the Common Guillemot and the Razorbill showed gaps in their prevalence in the immediate vicinity of the wind farm, although these species otherwise occur very frequently in this area.
Die Trottellumme und der Tordalk zeigten im Winterhalbjahr 2009/2010 eine Verbreitungslücke in unmittelbarer Umgebung des Windparks, obwohl die Arten ansonsten in diesem Gebiet sehr regelmäßig vorkommen.
ParaCrawl v7.1

A Razorbill we had never seen before and now it was diving right under our noses and …
Einen Tordalk hatten wir auch noch nie gesehen und jetzt tauchte dieser direkt vor unserer Nase auf und...
ParaCrawl v7.1

This figure is due to its shape a bit more work than for instance a Razorbill, a Capercaillie or an Elephant, but the details make it a nice topic to carve.
Diese Zahl ist aufgrund der Form der Arbeit mehr als eine Instanz Alk, ein pM Hagen oder ein Elefant, aber die Details machen es ein schönes Thema zu schnitzen.
ParaCrawl v7.1

He described the sound the razorbills made as they circled overhead like cicadas.
Die Tordalken klangen wie Zikaden, als sie über ihren Köpfen kreisten.
OpenSubtitles v2018

For instance, there are plenty of curious razorbills here.
Hier gibt es beispielsweise zahlreiche vorwitzige Tordalke.
ParaCrawl v7.1

Almost every day I have seen puffins, guillemots, razorbills and sea eagles.
Ich habe fast jeden Tag Papageientaucher, Trottellummen, Tordalke und Seeadler gesehen.
ParaCrawl v7.1

Couple of months ago in Cape Town, the crew of a fishing trawler reported how a flock of razorbills attacked their boat.
Vor einigen Monaten meldete eine Crew... eines Fischkutters aus Kapstadt, wie eine Horde Tordalken das Boot angegriffen haben.
OpenSubtitles v2018

For example, there are records of Leach's storm petrel (one bird on 31 December 1961 and one on 17 November 1977), king eider (spring 1901 and 7 to 17 December 1988), Razorbills (e.g. around 20 examples on 1 December 1852) and many others.
So gibt es Nachweise von Wellenläufern (jeweils ein Vogel am 31. Dezember 1961 und 17. November 1977), Prachteiderenten (Frühjahr 1901 und 7. bis 17. Dezember 1988), Tordalken (zum Beispiel rund zwanzig Exemplare am 1. Dezember 1852) und vielen anderen.
WikiMatrix v1

On the rocks at the water's edge there are colonies of cormorants, while the eroded tuff layers in the cliffs make perfect nesting ledges for guillemots and razorbills.
Auf den Küstenfelsen befinden sich Krähenscharbenkolonien, während die erodierten Tuffschichten perfekte Nistplätze für Trottellummen und Tordalken darstellen.
WikiMatrix v1

Only velvet scoters (Melanitta fusca) and long-tailed ducks (Clangula hyemalis) were on the move in somewhat greater numbers, some razorbills (Alca torda) too.
Nur Samtenten (Melanitta fusca) und Eisenten (Clangula hyemalis) waren in etwas größerer Zahl unterwegs, auch einige Tordalken (Alca torda).
ParaCrawl v7.1

Secondly – there were more razorbills on the island than I had dared to hope, or some twenty birds.
Zum zweiten - es waren mehr Tordalke auf der Insel, als ich zu hoffen gewagt hatte, oder mehr als zwanzig Vögel.
ParaCrawl v7.1

Migrating razorbills have been seen until the end of November and even winterers are encountered in the waters of western Saaremaa, around 1000 individuals, depending on the weather and ice conditions.
Ziehende Tordalken hat man schon bis Ende November gesehen und es wurden sogar Überwinterer in den Gewässern des westlichen Saaremaa gesehen, ungefähr 1000 Vögel je nach Wasser- und Eissituation.
ParaCrawl v7.1

The razorbills have such a special look that it is nearly impossible to confuse them with other sea birds.
Die Tordalken haben so ein besonderes Aussehen, dass es schier unmöglich ist sie mit anderen Seevögeln zu verwechseln.
ParaCrawl v7.1

In addition to the Puffins and the Uria-Guillemots also other species of Auks live like Razorbills (Alca torda), Black guillemots (Cepphus grylle), Kittiwakes (Rissa tridactyla) and finally Shags (Phalacrocorax aristotelis) in a typical cliff.
Neben den Papageitaucher und den Lummen leben auch noch andere Alkenarten wie Tordalken (Alca torda), Gryllteisten (Cepphus grylle), Dreizehenmöwen (Rissa tridactyla) und schließlich Krähenscharben (Phalacrocorax aristotelis) in einer typischen Steilwand.
ParaCrawl v7.1

Seabirds and large colonies of grey seals breed on these islands, as well as other areas along the Scottish North Sea coast (razorbills, guillemots, puffins, kittiwakes).
Besonders diese Inseln, aber auch die anderen Teile der schottischen Nordseeküste, werden von brütenden Seevögeln (Tordalken, Trottellummen, Papageitauchern, Dreizehenmöwen) und großen Kolonien Kegelrobben bevölkert.
ParaCrawl v7.1

The arachnids aren't the only wild occupants of Rathlin: a colony of energetic seals at Mill Bay and the razorbills, puffins and kittiwakes of the RSPB Seabird Centre make this a wildlife lover's paradise.
Spinnen sind allerdings nicht die einzigen wilden Bewohner von Rathlin: eine lebhafte Robbenkolonie bei Mill Bay sowie Tordalke, Papageientaucher und Klippenmöwen im Seevogelzentrum der Vogelschutzgesellschaft RSPB machen diese Insel zu einem Paradies für Tierfreunde.
ParaCrawl v7.1

The only people who go ashore on Bonden are a group of birdwatchers who in the end of July each year make a quick visit to the island to place rings on the young of the razorbills and the guillemots.
Die einzigen Menschen, die die Insel betreten, sind ein paar Ornithologen, die Bonden jedes Jahr Ende Juli einen kurzen Besuch abstatten, um die Nachkommen der Tordalken und Trottellummen zu beringen.
ParaCrawl v7.1