Übersetzung für "Rattle around" in Deutsch
Our
thoughts
rattle
around
like
that
little
metal
ball
in
a
pinball
machine.
Unsere
Gedanken
rattern
herum
wie
diese
wenige
Metallkugel
in
einer
Pinballmaschine.
ParaCrawl v7.1
You
must
let
that
radical
realization
rumble
through
your
veins
and
rattle
those
around
you.
Sie
müssen
diese
radikale
Umsetzung
rumble
durch
deine
Venen
lassen
und
klappern
die
um
Sie
herum.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
blow
with
significant
enough
blunt
force
that
it
literally
causes
the
brain
to
rattle
around
inside
of
your
skull.
Es
ist
ein
Schlag...
mit
genug
stumpfer
Gewalteinwirkung,
die
buchstäblich
dafür
sorgt,
dass
das
Gehirn
im
Inneren
des
Schädels
herumrüttelt.
OpenSubtitles v2018
The
ball
will
rattle
and
roll
around
in
different
directions
for
a
while
until
it
settles
back
down
in
its
cup.
Der
Ball
klappert
und
rollt
eine
Zeit
lang
in
verschiedene
Richtungen,
bis
er
sich
wieder
in
seinem
Becher
befindet.
ParaCrawl v7.1
I
was
pleasantly
surprised
at
how
strong
they
are
and
putting
them
on
is
easy
for
me
as
my
hands
rattle
around
inside
them.
Ich
war
angenehm
überrascht,
wie
stark
sie
sind,
und
sie
anzuziehen,
ist
für
mich
einfach,
da
meine
Hände
in
ihnen
rattern.
ParaCrawl v7.1
Items
should
not
rattle,
roll
around,
or
shift
within
the
box
or
envelope
you're
using.
Gegenstände
sollten
nicht
klappern,
wälzen,
oder
Verschiebung
innerhalb
der
box
oder
Umschlag,
den
Sie
mit.
ParaCrawl v7.1
The
bottle
actually
sits
on
a
piece
of
cardboard
inside
the
box
so
that
it
doesn't
rattle
around.
Die
Flasche
sitzt
tatsächlich
auf
einem
Stück
Karton
in
der
Schachtel,
so
dass
sie
nicht
klappert.
ParaCrawl v7.1
Once
we
had
inspected
Marie
thoroughly,
I
put
another
screw
on
the
lid
of
the
wing
on
the
right
so
that
the
missing
screw
is
better
compensated
for
and
the
lid
doesn’t
rattle
around
as
much
and
produce
aluminium
oxide
which
looks
black
when
it
settles
on
the
wing.
Nachdem
wir
Marie
gründlich
inspiziert
hatten,
setzte
ich
noch
eine
Schraube
am
Handlochdeckel
an
der
Tragfläche
rechts
um,
damit
die
fehlende
Schraube
besser
kompensiert
wird
und
der
Deckel
nicht
so
klappert
und
Aluminiumoxid
produziert,
der
sich
schwarz
auf
der
Tragfläche
niederlegt.
ParaCrawl v7.1
We
need
to
know
what
skeletons
are
rattling
around.
Wir
müssen
wissen
welche
Leichen
noch
so
im
Keller
sind.
OpenSubtitles v2018
What
other
secrets
are
rattling
around
inside
that
mechanical
brain?
Was
schwirren
noch
für
Geheimnisse
in
diesem
mechanischen
Gehirn
herum?
OpenSubtitles v2018