Übersetzung für "Ratepayer" in Deutsch
But
that
was
then,
and
in
the
nearly
2
years
since
the
Digest's
premature
prediction
that
the
rollout
'won't
be
stopped,'
ratepayer/citizen
pushback
against
the
wireless
meter
rollout
has
spread
across
the
states
and
around
the
world
–
and
is
proving
effective.
Aber
das
war
damals,
in
den
fast
2
Jahre
her,
seit
vorzeitige
Vorhersage
des
Digest,
dass
der
Rollout
'kann
nicht
angehalten
werden,
"ratepayer
/
Bürger
Pushback
gegen
die
Wireless-Meter-Rollout
hat
in
den
Staaten
und
der
ganzen
Welt
zu
verbreiten
-
und
bewährt
sich
.
ParaCrawl v7.1
However
we
and
the
ratepayers
have
agreed
on
a
common
programme.
Aber
wir
und
die
ratepayers
haben
uns
auf
ein
gemeinsames
Programm
geeinigt.
ParaCrawl v7.1
They
blame
their
programme
of
reruralisation
on
the
ratepayers.
Sie
machen
für
ihr
Programm
der
Stadterneuerung
die
ratepayers
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
Without
a
strategy
from
central
government
to
rethink
waste
disposal,
the
landfill
tax
simply
means
that
local
authorities
find
themselves
with
no
alternative
but
to
pass
the
cost
on
to
ratepayers.
Ohne
eine
neue
Strategie
seitens
der
Zentralregierung
zur
Abfallbeseitigung
führt
die
Deponiesteuer
lediglich
dazu,
daß
den
Kommunen
nichts
weiter
übrigbleibt,
als
die
Kosten
an
den
Steuerzahler
weiterzugeben.
Europarl v8
Businesses
are
unable
to
ship
their
produce,
the
transport
infrastructure
of
the
southern
English
counties
is
clogged,
the
single
market
is
violated
as
the
circulation
of
goods
is
impeded,
the
police
forces
of
Kent
and
Sussex
are
over-stretched
and
the
influx
of
illegal
migrants
is
placing
a
serious
burden
on
local
authorities
and
their
ratepayers.
Den
Unternehmen
ist
es
nicht
möglich,
ihre
Produkte
zu
versenden,
die
Verkehrsinfrastruktur
der
südenglischen
Grafschaften
ist
blockiert,
gegen
den
Binnenmarkt
wird
verstoßen,
da
die
Warenzirkulation
behindert
wird,
die
Polizei
von
Kent
und
Sussex
ist
überfordert,
und
der
Zustrom
illegaler
Einwanderer
ist
eine
schwere
Belastung
für
die
örtlichen
Behörden
und
ihre
Steuerzahler.
Europarl v8
However,
the
future
line
would
run
partly
through
the
city
of
Charlottenburg,
which
saw
the
city
of
Wilmersdorf
as
a
major
competitor
for
the
settlement
of
wealthy
ratepayers.
Und
diese
damals
selbstständige
Stadt
sah
in
der
ebenfalls
selbstständigen
Stadt
Wilmersdorf
einen
großen
Konkurrenten
bei
der
Ansiedlung
finanzstarker
Steuerzahler.
Wikipedia v1.0
I
was
persuaded,
with
deep
reluctance,
that
my
preservation
was
a
necessity
in
the
interests
of
the
ratepayers
of
Thames
Marsh.
Gegen
meinen
Willen
hat
man
mich
davon
überzeugt,
dass
mein
Leben
wichtig
sei,
für
die
steuerzahlenden
Bürger
von
Thames
Marsh.
OpenSubtitles v2018
The
Constables
are
the
civil
heads
of
Jersey's
12
parishes,
and
oversee
the
Parish
Assemblies,
at
which
all
ratepayers
and
voters
are
entitled
to
express
an
opinion.
Die
Constables
sind
die
Vorsteher
von
Jerseys
12
Gemeinden
und
leiten
die
jeweiligen
Parish
Assemblies
(Gemeindeversammlungen),
bei
denen
alle
Steuerzahler
und
Stimmberechtigten
ihre
Meinung
kundtun
können.
ParaCrawl v7.1