Übersetzung für "Radiotoxicity" in Deutsch
This
latter
category
contains
99%
of
the
radiotoxicity
of
all
waste
products.
Diese
Abfallkategorie
enthält
99%
der
gesamten
Radiotoxizität.
ParaCrawl v7.1
Because
of
its
high
radiotoxicity,
the
radionuclide
Radium-228
is
a
determinant
for
dose
.
Das
Radionuklid
Radium-228
ist
aufgrund
seiner
hohen
Radiotoxizität
dosisbestimmend.
ParaCrawl v7.1
Differences
in
the
activities
within
each
group
do
not
therefore
necessarily
reflect
differences
in
radiotoxicity.
Unterschiedliche
Aktivitäten
innerhalb
der
einzelnen
Gruppen
weisen
deshalb
nicht
unbedingt
auf
unterschiedliche
Radiotoxizität
hin.
EUbookshop v2
In
that
way,
the
radiotoxicity
of
wastes
for
final
storage
could
be
limited
and
the
packaging
of
each
radioelement
could
be
finally
decided,
once
it
had
been
separated.
Auf
diesem
Wege
könnte
die
Radioaktivität
der
zur
Endlagerung
bestimmten
Abfälle
begrenzt
und
die
physische
Abschirmung
für
jedes
radioaktive
Element
nach
dessen
vorheriger
Abspaltung
bestimmt
werden
könnte.
Europarl v8
Therefore,
in
case
of
an
inadvertent
administration
of
EndolucinBeta,
the
radiotoxicity
for
the
patient
must
be
reduced
by
immediate
(i.
e.
within
1
hour)
administration
of
preparations
containing
chelators
like
Ca-DTPA
or
Ca-EDTA
in
order
to
increase
the
elimination
of
the
radionuclide
from
the
body.
Daher
muss
im
Fall
einer
versehentlichen
Anwendung
von
EndolucinBeta
die
Radiotoxizität
für
den
Patienten
unverzüglich
(d.
h.
innerhalb
1
Stunde)
durch
Gabe
von
Mitteln,
die
Chelatoren
(Komplexbildner)
wie
Ca-DTPA
oder
Ca-EDTA
enthalten,
reduziert
werden,
um
die
Elimination
des
Radionuklids
aus
dem
Körper
zu
beschleunigen.
ELRC_2682 v1
In
the
case
of
overdose,
an
increase
in
the
frequency
of
the
adverse
reactions
related
to
radiotoxicity
is
expected.
Im
Falle
einer
Überdosierung
ist
eine
Erhöhung
der
Häufigkeit
von
Nebenwirkungen
mit
Bezug
zur
Radiotoxizität
zu
erwarten.
ELRC_2682 v1
In
any
case,
the
blood
parameters
of
the
patient
have
to
be
monitored
and
the
appropriate
actions
immediately
taken
if
there
is
evidence
of
radiotoxicity.
In
jedem
Fall
müssen
die
Blutwerte
des
Patienten
überwacht
und
bei
Nachweis
einer
Radiotoxizität
sofort
geeignete
Maßnahmen
ergriffen
werden.
ELRC_2682 v1
Therefore,
in
case
of
an
inadvertent
administration
of
Lumark,
the
radiotoxicity
for
the
patient
must
be
reduced
by
immediate
(i.e.
within
1
hour)
administration
of
preparations
containing
chelators
like
Ca-DTPA
or
Ca-
EDTA
in
order
to
increase
the
elimination
of
the
radionuclide
from
the
body.
Daher
muss
im
Fall
einer
versehentlichen
Verabreichung
von
Lumark
die
Radiotoxizität
für
den
Patienten
unverzüglich
(d.
h.
innerhalb
1
Stunde)
durch
Gabe
von
Mitteln,
die
Chelatoren
(Komplexbildner)
wie
Ca-DTPA
oder
Ca-EDTA
enthalten,
reduziert
werden,
um
die
Elimination
des
Radionuklids
aus
dem
Körper
zu
beschleunigen.
ELRC_2682 v1
Therefore,
in
case
of
an
inadvertent
administration
of
Ytracis,
the
radiotoxicity
for
the
patient
must
be
reduced
by
immediate
(i.
e.
within
1
hour)
administration
of
preparations
containing
chelators
like
Ca-DTPA
or
Ca-
EDTA
in
order
to
increase
the
elimination
of
the
radionuclide
from
the
body.
Daher
muss
im
Fall
einer
unbeabsichtigten
Gabe
von
YTRACIS
die
Radiotoxizität
für
den
Patienten
möglichst
gering
gehalten
werden
durch
die
sofortige
(d.h.
innerhalb
einer
Stunde
erfolgende)
Gabe
von
Zubereitungen,
die
Chelatbildner
enthalten,
wie
Ca-DTPA
oder
Ca-EDTA,
damit
die
Elimination
des
Radionuklids
aus
dem
Organismus
beschleunigt
wird.
EMEA v3
Therefore,
in
case
of
an
inadvertent
administration
of
Ytracis,
the
radiotoxicity
for
the
patient
must
be
reduced
by
immediate
(i.e.
within
1
hour)
administration
of
preparations
containing
chelators
like
Ca-DTPA
or
Ca-
EDTA
in
order
to
increase
the
elimination
of
the
radionuclide
from
the
body.
Daher
muss
im
Fall
einer
unbeabsichtigten
Gabe
von
YTRACIS
die
Radiotoxizität
für
den
Patienten
möglichst
gering
gehalten
werden
durch
die
sofortige
(d.h.
innerhalb
einer
Stunde
erfolgende)
Gabe
von
Zubereitungen,
die
Chelatbildner
enthalten,
wie
Ca-DTPA
oder
Ca-EDTA,
damit
die
Elimination
des
Radionuklids
aus
dem
Organismus
beschleunigt
wird.
TildeMODEL v2018
Therefore,
in
case
of
an
inadvertent
administration
of
Cuprymina,
the
radiotoxicity
for
the
patient
must
be
reduced
by
immediate
(i.
e.
within
1
hour)
intravenous
administration
of
preparations
containing
chelators
like
Ca-DTPA
or
Ca-EDTA
in
order
to
increase
the
elimination
of
the
radionuclide
from
the
body.
Daher
muss
im
Fall
einer
versehentlichen
Anwendung
von
Cuprymina
die
Radiotoxizität
für
den
Patienten
durch
sofortige
(d.
h.
innerhalb
einer
Stunde
erfolgende)
intravenöse
Gabe
von
Zubereitungen,
die
Chelatbildner
wie
Ca-DTPA
oder
Ca-EDTA
enthalten,
reduziert
werden,
um
die
Elimination
des
Radionuklids
aus
dem
Körper
zu
beschleunigen.
TildeMODEL v2018
Consequently,
although
activated
material
generated
by
fusion
power
plants
over
their
lifetimes
by
component
replacement
and
decommissioning
would
be
similar
to
that
of
fission
reactors,
the
overall
long
term
radiotoxicity
generated
by
fusion
would
be
significantly
lower.
Obgleich
in
einem
Fusionskraftwerk
während
seiner
gesamten
Lebensdauer
durch
Komponentenaustausch
und
Stilllegung
etwa
das
gleiche
Volumen
an
aktiviertem
Material
wie
bei
einem
Spaltreaktor
anfiele,
wäre
daher
die
gesamte
durch
Fusion
erzeugte
langfristige
Radiotoxizität
erheblich
geringer.
TildeMODEL v2018
These
chelating
agents
help
elimination
of
copper
radiotoxicity
by
an
exchange
between
the
calcium
ion
and
the
copper
due
to
their
capacity
of
forming
water
soluble
complexes
with
the
chelating
ligands
(DTPA,
EDTA).
Aufgrund
ihrer
Fähigkeit
zur
Bildung
wasserlöslicher
Komplexe
mit
den
Chelat
bildenden
Liganden
(DTPA,
EDTA)
tragen
diese
Chelatbildner
zur
Elimination
der
vom
Kupfer
ausgehenden
Radioaktivität
durch
einen
Austausch
des
Calziumions
gegen
Kupfer
bei.
TildeMODEL v2018