Übersetzung für "Radiation sickness" in Deutsch
Jack
has
a
radiation
sickness,
he
got
about
800
roentgens.
Jack
hat
die
Strahlenkrankheit,
er
hat
etwa
800
Röntgen
abbekommen.
OpenSubtitles v2018
Three
vehicles
need
a
driver.
And
the
wagon
master
is
suffering
from
radiation
sickness.
Drei
Fahrzeuge
brauchen
einen
Fahrer
und
der
Wagenmeister
leidet
an
der
Strahlenkrankheit.
OpenSubtitles v2018
He's
already
showing
signs
of
radiation
sickness,
which
is
all
kinds
of
terrible.
Er
zeigt
bereits
Anzeichen
von
Strahlenkrankheit,
mit
all
ihrer
Schrecklichkeit.
OpenSubtitles v2018
Anyone
who's
had
contact
with
the
source
will
have
to
immediately
get
treatment
for
radiation
sickness.
Jeder,
der
mit
der
Strahlenquelle
Kontakt
hatte,
muss
behandelt
werden.
OpenSubtitles v2018
That's
why
you
didn't
die
of
radiation
sickness
years
ago!
Deshalb
starben
Sie
nicht
an
der
Strahlenkrankheit.
OpenSubtitles v2018
Radiation
sickness
kills
specific
cells
at
specific
times.
Die
Strahlenkrankheit
tötet
bestimmte
Zellen
zu
einer
bestimmten
Zeit.
OpenSubtitles v2018
Radiation
sickness
has
a
latency
period.
Die
Verstrahlung
hat
eine
gewisse
Verzögerung.
OpenSubtitles v2018
Treatment's
chelation,
the
same
as
for
radiation
sickness.
Chelation
kann
genauso
wie
gegen
die
Verstrahlung
zur
Behandlung
genutzt
werden.
OpenSubtitles v2018
Other
research
found
that
spirulina
can
reduce
allergic
reactions
from
radiation
sickness.
Andere
Untersuchungen
haben
gezeigt,
dass
Spirulina
allergische
Reaktionen
bei
Strahlenkrankheit
reduzieren
kann.
ParaCrawl v7.1
He
became
a
symbol
of
deliverance
from
the
threat
of
nuclear
and
radiation
sickness.
Er
wurde
zum
Symbol
der
Befreiung
von
der
Bedrohung
durch
nukleare
und
Strahlenkrankheit.
ParaCrawl v7.1
Tens
of
thousands
more
died
later
from
radiation
sickness.
Zehntausende
starben
später
an
Erkrankungen
die
durch
radioaktive
Verstrahlung
ausgelöst
wurden.
ParaCrawl v7.1
People
with
chronic
radiation
sickness
develops
so-called
radiation
colitis.
Menschen
mit
chronischen
Strahlenkrankheit
entwickelt
sogenannte
Strahlungs
ulcerosa.
ParaCrawl v7.1
Her
doctor
concluded
Cash
was
exhibiting
symptoms
of
radiation
sickness.
Ihr
Arzt
kam
zu
dem
Schluß,
daß
sie
Symptome
von
Verstrahlung
aufwies.
ParaCrawl v7.1
Well,
if
Simon
helped
Will
build
the
bomb,
he
would
be
suffering
from
the
same
levels
of
radiation
sickness.
Wenn
Simon
Will
beim
Bau
der
Bombe
geholfen
hat,
leidet
er
auch
an
der
Strahlenkrankheit.
OpenSubtitles v2018
How
long
you
think
it
takes
before
you
show
signs
of
radiation
sickness?
Wie
lange,
glaubst
du,
wird
es
dauern
bis
zu
den
ersten
Anzeichen
der
Strahlenkrankheit?
OpenSubtitles v2018
They
may
have
radiation
sickness.
Sie
könnten
die
Strahlenkrankheit
haben.
OpenSubtitles v2018
He's
dying
of
radiation
sickness.
Er
stirbt
wegen
der
Strahlenkrankheit.
OpenSubtitles v2018
They
were
not
harmed
at
all,
didn’t
even
have
radiation
sickness,
which
was
to
be
expected.
Sie
waren
überhaupt
nicht
geschadet,
nicht
einmal
Strahlenkrankheit
haben,
die
zu
erwarten
war.
ParaCrawl v7.1
Many
islanders
and
the
Japanese
crew
suffered
acute
radiation
sickness
from
external
radiation.
Direkt
nach
der
Exposition
litten
viele
Inselbewohner
und
die
japanische
Schiffsbesatzung
unter
akuter
Strahlenkrankheit.
ParaCrawl v7.1