Übersetzung für "Pvpp" in Deutsch
A
stabilization
agent
based
on
naturally
occurring
ingredients
is
used
instead
of
polyvinylpolypyrrolidone
(PVPP).
Statt
Polyvinylpolypyrrolidon
(PVPP)
wird
ein
Stabilisierungsmittel
auf
natürlicher
Basis
eingesetzt.
ParaCrawl v7.1
Divergan
F/RS
is
a
cross-linked
polyvinylpyrrolidone
(PVPP)
Divergan
F/RS
ist
ein
quervernetztes
Polyvinylpyrrolidon
(PVPP)
CCAligned v1
Agent
based
on
pure
PVPP
for
the
colloidal
stabilization,
enabling
the
adsorption
of
the
polymerizable
polyphenols.
Basiert
auf
reinem
PVPP
für
kollodiale
Stabilisation,
welche
die
Adsorption
von
polymerisierbaren
Polyphenolen
ermöglicht.
ParaCrawl v7.1
Alternatively
polyphenols
actively
causing
turbidity
can
be
reduced
by
absorbing
PVPP
during
the
course
of
filtration.
Alternativ
können
trübungsaktive
Polyphenole
durch
Adsorption
an
PVPP
im
Zuge
der
Filtration
reduziert
werden.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
compared
to
standard
systems
the
ECOSTAB
B
consumes
up
to
70%
less
PVPP.
Im
Vergleich
zu
Standardanlagen
verbraucht
die
ECOSTAB
B
außerdem
bis
zu
70
Prozent
weniger
PVPP.
ParaCrawl v7.1
It
is
essential
in
the
process
according
to
the
invention
that
the
prevalent
and
particularly
costly
stabilization
means,
such
as
polyvinyl
polypyrrolidone
(PVPP),
and
the
filter
means
can
be
regenerated
and
re-used
without
limit.
Wesentlich
bei
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
ist,
daß
der
überwiegende
und
vor
allem
kostenaufwendigere
Anteil
der
Stabilisierungsmittel,
wie
Polyvinylpolypryrrolidon
(PVPP)
und
die
Filterhilfsmittel
regeneriert
und
unbegrenzt
wiederverwendet
werden
können.
EuroPat v2
A
mixture
of
filter
means
(such
as
cellulose
and
synthetic
fibers)
and
one
or
more
polyphenol-adsorbing
stabilization
means
such
as
PVPP
is
fed
to
the
beer
from
a
second
dosing
device
8,
between
the
buffer
tank
4
and
the
liquid
mixer
7,
for
combined
filtration
and
chemophysical
stabilization.
Zwischen
dem
Puffertank
4
und
der
Flüssigkeitsmischvorrichtung
7
wird
dem
Bier
aus
einer
zweiten
Dosiervorrichtung
8
ein
Gemisch
aus
Filterhilfsmitteln
(z.B.
Cellulose
und
Kunststoffasern)
und
PVPP
als
Polyphenol
adsorbierendem
Stabilisierungsmittel
zur
kombinierten
Filtration
und
chemischphysikalischen
Stabilisierung
zugeführt.
EuroPat v2
To
regenerate
the
filter
means
and
the
regeneratable
stabilization
means
such
as
the
PVPP,
a
1
to
2%
by
weight
NaOH
solution
at
a
temperature
from
50°
to
60°
C.
centigrade
is
fed
to
the
alluvial
filter
apparatus
10
via
a
pipe
not
shown.
Zur
Regenerierung
der
Filterhilfsmittel
und
der
regenerierbaren
Stabilisierungsmittel,
wie
dem
PVPP,
wird
der
Anschwemmfiltriervorrichtung
10
über
eine
nicht
dargestellte
Leitung
eine
1
bis
2
Gew.-%ige
wässrige
NaOH-Lösung
mit
einer
Temperatur
von
50
bis
60'
C
zugeführt.
EuroPat v2
The
preferred
amounts
of
the
parts
by
weight
are
between
20
and
40
percent
for
PVPP,
between
10
to
30%
for
silica
gel,
between
40
to
60%
for
cellulose,
and
from
5
to
25%,
especially
from
2
to
20%,
for
the
synthetic
fibers.
Bevorzugt
betragen
die
Gewichtsanteile
für
PVPP
zwischen
20
und
40
%,
für
Kieselgel
zwischen
10
bis
30
%,
für
Cellulose
zwischen
40
und
60
%,
für
die
Kunststofffasern
5
bis
25
%,
insbesondere
2
bis
10
%.
EuroPat v2
A
stabilization
of
the
beer
by
adding
stabilization
means
adsorbent
of
polyphenols
such
as
polyvinyl
polypyrrolidone
(PVPP),
for
instance
"Polyclar
AT"
(see
DE-OS
No.
15
17
874),
in
combination
with
stabilization
means
adsorbent
of
proteins,
such
as
hydrogel,
has
been
known
and
carried
out
after
the
purification
step.
Weiterhin
ist
es
bekannt,
nach
dem
Vorklären
eine
Stabilisierung
des
Bieres
durchzuführen,
indem
Polyphenole
adsorbierende
Stabilisierungsmittel,
wie
Polyvinylpolypyrrolidon
(PVPP)
z.B.
"Polyclar
AT"
(vgl.
DE-OS
15
17
874)
in
Kombination
mit
Eiweißstoffe
adsorbierenden
Stabilisierungsmitteln,
wie
Hydrogel,
zugegeben
werden.
EuroPat v2
It
is
essential
in
the
process
according
to
the
invention
that
the
prevalent
and
particulary
costly
stabilization
means,
such
as
polyvinyl
polypyrrolidone
(PVPP),
and
the
filter
means
can
be
regenerated
and
re-used
without
limit.
Wesentlich
bei
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
ist,
daß
der
überwiegende
und
vor
allem
kostenaufwendigere
Anteil
der
Stabilisierungsmittel,
wie
Polyvinylpolypryrrolidon
(PVPP)
und
die
Filterhilfsmittel
regeneriert
und
unbegrenzt
wiederverwendet
werden
können.
EuroPat v2
In
a
granulating
apparatus,
1,050
g
of
cellulose,
200
g
of
starch
and
100
g
of
insoluble
PVPP
were
mixed
in
the
dry
state
and
granulated
with
the
nifedipine/PVP
solution.
In
einem
Granuliergerät
werden
1050
g
Cellulose,
200
g
Stärke
und
100
g
unlösliches
PVPP
trocken
gemischt
und
mit
der
Nifedipin-PVP-Lösung
granuliert.
EuroPat v2
The
moist
granules
obtained
were
dried
and
sieved,
145
g
of
insoluble
PVPP,
200
g
of
starch
and
4
g
of
magnesium
stearate
were
then
added,
the
ingredients
were
mixed,
and
this
mixture
was
pressed
to
give
tablets
of
220
mg.
Das
erhaltene
feuchte
Granulat
wird
getrocknet
und
gesiebt,
dann
werden
146
g
unlösliches
PVPP,
200
g
Stärke
und
4
g
Magnesiumstearat
zugegeben,
gemischt
und
diese
Mischung
zu
Tabletten
von
220
mg
gepresst.
EuroPat v2
After
the
granules
had
been
dried
and
sieved,
they
were
mixed
with
6
g
of
magnesium
stearate
and
369
g
of
insoluble
PVPP,
and
the
mixture
was
pressed
to
give
tablets
weighing
220
mg.
Nach
Trocknung
und
Sieben
des
Granulates
wird
dieses
mit
6
g
Magnesiumstearat
und
369
g
unlöslichem
PVPP
vermischt
und
zu
Tabletten
von
220
mg
Gewicht
gepreßt.
EuroPat v2
The
solution
was
granulated
for
granulating
a
mixture
of
1,575
g
of
microcrystalline
cellulose
600
g
of
corn
starch
and
300
g
of
insoluble
PVPP.
Die
Lösung
wurde
zur
Granulierung
einer
Mischung
von
1575
g
mikrokristalliner
Cellulose
600
g
Maisstärke
und
300
g
unlösliches
PVPP
granuliert.
EuroPat v2
After
the
granules
had
been
dried
and
sieved,
they
were
mixed
with
6
g
of
magnesium
stearate
and
69
g
of
insoluble
PVPP,
and
the
mixture
was
pressed
to
give
tablets
weighing
220
mg.
Nach
Trocknung
und
Sieben
des
Granulates
wird
dieses
mit
6
g
Magnesiumstearat
und
69
g
unlösliches
PVPP
gemischt
und
zu
Tabletten
von
220
mg
Gewicht
gepreßt.
EuroPat v2
This
solution
was
used
for
granulating
a
mixture
of
1,575
g
of
microcrystalline
cellulose,
600
g
of
corn
starch
and
150
g
of
insoluble
PVPP.
Diese
Lösung
wurde
zur
Granulierung
einer
Mischung
aus
1575
g
mikrokristalliner
Cellulose,
600
g
Maisstärke
und
150
g
unlösliches
PVPP
benutzt.
EuroPat v2
The
solution
was
used
for
granulating
a
mixture
of
10.5
kg
of
microcrystalline
cellulose
("Avicel"),
2
kg
of
starch
and
1
kg
of
insoluble
PVPP.
Die
Lösung
wurde
zur
Granulation
einer
Mischung
von
10,5
kg
mikrokristalliner
Cellulose
(Avicel
®),
2
kg
Stärke
und
1
kg
unlöslichem
PVPP
benutzt.
EuroPat v2
The
mass
was
dried
in
vacuo,
sieved,
and
mixed
with
0.288
kg
of
insoluble
PVPP,
0.566
kg
of
starch
and
0.011
kg
of
magnesium
stearate.
Die
Masse
wurde
unter
Vakuum
getrocknet,
gesiebt
und
mit
0,288
kg
unlöslichem
PVPP,
0,566
kg
Stärke
und
0,011
kg
Magnesiumstearat
gemischt.
EuroPat v2
The
solution
was
used
for
granulating
a
mixture
of
52.5
kg
of
microcrystalline
cellulose,
10
kg
of
starch
and
5
kg
of
insoluble
PVPP.
Die
Lösung
wurde
zur
Granulation
einer
Mischung
aus
52,5
kg
mikrokristalliner
Cellulose,
10
kg
Stärke
und
5
kg
unlöslichem
PVPP
benutzt.
EuroPat v2
The
solution
was
used
for
granulating
a
mixture
of
2.85
kg
of
microcrystalline
cellulose,
0.150
kg
of
starch
and
0.6
kg
of
insoluble
PVPP.
Die
Lösung
wurde
zur
Granulation
einer
Mischung
von
2,85
kg
mikrokristalline
Cellulose,
0,150
kg
Stärke
und
0,6
kg
unlöslichem
PVPP
benutzt.
EuroPat v2
11.4
kg
of
microcrystalline
cellulose,
0.6
kg
of
starch
and
2.4
kg
of
insoluble
PVPP
were
mixed
in
a
granulating
apparatus.
In
einem
Granuliergerät
wurden
11,4
kg
mikrokristalline
Cellulose,
0,6
kg
Stärke
und
2,4
kg
unlösliches
PVPP
gemischt.
EuroPat v2
The
solution
was
gradulated
for
granulating
a
mixture
of
1,575
g
of
microcrystalline
cellulose
600
g
of
corn
starch
and
300
g
of
insoluble
PVPP.
Die
Lösung
wurde
zur
Granulierung
einer
Mischung
von
1575
g
mikrokristalliner
Cellulose
600
g
Maisstärke
und
300
g
unlösliches
PVPP
granuliert.
EuroPat v2