Übersetzung für "Put it aside" in Deutsch

But if it doesn't or we're not sure, then let's put it aside.
Sonst oder wenn wir uns nicht sicher sind, verwerfen wir sie.
TED2020 v1

If that notation's not in the file, put it aside.
Wenn das nicht in der Akte steht, legt sie weg.
OpenSubtitles v2018

I put it aside for her.
Ich habe es für sie angelegt.
OpenSubtitles v2018

Can we just put it aside for a second?
Können wir sie mal für eine Sekunde vergessen?
OpenSubtitles v2018

Put it aside, and keep it close to your heart.
Tue es auf die Seite, und bewahre es in deinem Herzen.
OpenSubtitles v2018

I put it aside and wait for it to gain value.
Ich lege ihn auf die Seite und warte, dass der Kurs steigt.
OpenSubtitles v2018

Then you put it aside.
Dann nimmst Du es zur Seite.
OpenSubtitles v2018

You must put it aside before you can move on.
Sie müssen sie beiseite legen, um vorangehen zu können.
OpenSubtitles v2018

I asked you to put it aside for me.
Ich habe sie gebeten, es beiseite zu legen.
OpenSubtitles v2018

Please put it aside for me.
Leg es bitte für mich zur Seite.
Tatoeba v2021-03-10

Now you can take off the cartridge cover and put it aside.
Jetzt können Sie die Patronenabdeckung abnehmen und beiseite legen.
ParaCrawl v7.1

So I put it aside and did not practice.
Und so legte ich sie beiseite und praktizierte nicht.
ParaCrawl v7.1

Liont realized he was scared, too, but put it aside.
Liont merkte, dass auch er Angst hatte, aber er verdrängte sie.
ParaCrawl v7.1

She has taken her memory and put it aside for a moment
Sie hat ihr Gedächtnis genommen und es einen Moment beiseite gelegt.
ParaCrawl v7.1

Remove the cover, put it aside
Entfernen Sie die Abdeckung, legen Sie sie beiseite.
ParaCrawl v7.1

Hitler glanced at the paper and put it aside.
Hitler warf einen Blick auf den Plan und legte ihn beiseite.
ParaCrawl v7.1

Then I closed the album and put it aside.
Danach schloß ich das Album und legte es weg.
ParaCrawl v7.1