Übersetzung für "Put it aside" in Deutsch
But
if
it
doesn't
or
we're
not
sure,
then
let's
put
it
aside.
Sonst
oder
wenn
wir
uns
nicht
sicher
sind,
verwerfen
wir
sie.
TED2020 v1
If
that
notation's
not
in
the
file,
put
it
aside.
Wenn
das
nicht
in
der
Akte
steht,
legt
sie
weg.
OpenSubtitles v2018
I
put
it
aside
for
her.
Ich
habe
es
für
sie
angelegt.
OpenSubtitles v2018
Can
we
just
put
it
aside
for
a
second?
Können
wir
sie
mal
für
eine
Sekunde
vergessen?
OpenSubtitles v2018
Put
it
aside,
and
keep
it
close
to
your
heart.
Tue
es
auf
die
Seite,
und
bewahre
es
in
deinem
Herzen.
OpenSubtitles v2018
I
put
it
aside
and
wait
for
it
to
gain
value.
Ich
lege
ihn
auf
die
Seite
und
warte,
dass
der
Kurs
steigt.
OpenSubtitles v2018
Then
you
put
it
aside.
Dann
nimmst
Du
es
zur
Seite.
OpenSubtitles v2018
You
must
put
it
aside
before
you
can
move
on.
Sie
müssen
sie
beiseite
legen,
um
vorangehen
zu
können.
OpenSubtitles v2018
I
asked
you
to
put
it
aside
for
me.
Ich
habe
sie
gebeten,
es
beiseite
zu
legen.
OpenSubtitles v2018
Please
put
it
aside
for
me.
Leg
es
bitte
für
mich
zur
Seite.
Tatoeba v2021-03-10
Now
you
can
take
off
the
cartridge
cover
and
put
it
aside.
Jetzt
können
Sie
die
Patronenabdeckung
abnehmen
und
beiseite
legen.
ParaCrawl v7.1
So
I
put
it
aside
and
did
not
practice.
Und
so
legte
ich
sie
beiseite
und
praktizierte
nicht.
ParaCrawl v7.1
Liont
realized
he
was
scared,
too,
but
put
it
aside.
Liont
merkte,
dass
auch
er
Angst
hatte,
aber
er
verdrängte
sie.
ParaCrawl v7.1
She
has
taken
her
memory
and
put
it
aside
for
a
moment
Sie
hat
ihr
Gedächtnis
genommen
und
es
einen
Moment
beiseite
gelegt.
ParaCrawl v7.1
Remove
the
cover,
put
it
aside
Entfernen
Sie
die
Abdeckung,
legen
Sie
sie
beiseite.
ParaCrawl v7.1
Hitler
glanced
at
the
paper
and
put
it
aside.
Hitler
warf
einen
Blick
auf
den
Plan
und
legte
ihn
beiseite.
ParaCrawl v7.1
Then
I
closed
the
album
and
put
it
aside.
Danach
schloß
ich
das
Album
und
legte
es
weg.
ParaCrawl v7.1