Übersetzung für "Purchase vat" in Deutsch
Can
I
purchase
Vat
Free
when
buying
for
my
company
(European
Union
only)?
Kann
ich
als
Unternehmen
ohne
Mehrwertsteuer
einkaufen
(nur
Europäische
Union)?
CCAligned v1
How
to
purchase
without
VAT?
Wie
kann
ich
ohne
Mehrwertsteuer
einkaufen?
CCAligned v1
The
buyer
pays
the
commission
of
2
%
of
the
agreed
purchase
price
+
VAT.
Der
Käufer
zahlt
die
Provision
von
2%
des
vereinbarten
Kaufpreises
+
Mehrwertsteuer.
ParaCrawl v7.1
All
prices
are
purchase
prices
plus
VAT.
Alle
Preise
sind
Einkaufspreise
zuzüglich
der
gesetzlichen
Mehrwertsteuer.
ParaCrawl v7.1
At
the
time
of
the
purchase
the
VAT
payer
can
immediately
and
fully
deduct
the
VAT.
Beim
Erwerb
eines
Betriebsmittels
kann
ein
Steuerpflichtiger
die
darauf
bezahlte
Mehrwertsteuer
unmittelbar
und
vollständig
absetzen.
CCAligned v1
This
appropriation
is
intended
for
the
purchase
without
VAT
of
a
vehicle
in
the
interests
of
the
Centre.
Dieser
Posten
ist
bestimmt
für
den
mehrwertsteuerfreien
Erwerb
eines
Fahrzeugs
für
die
Nutzung
durch
die
Europäische
Beobachtungsstelle.
JRC-Acquis v3.0
This
item
is
intended
for
the
purchase
without
VAT
of
a
vehicle
in
the
interests
of
the
EMCDDA.
Dieser
Posten
ist
bestimmt
für
den
mehrwertsteuerfreien
Erwerb
eines
Fahrzeugs
für
die
Nutzung
durch
die
Europäische
Beobachtungsstelle.
JRC-Acquis v3.0
The
main
shortcomings
concerned
the
application
of
the
rules
on
public
procurement
(confusion
between
the
selection
criteria
and
those
for
awarding
the
contracts,
use
of
the
‘baja
temeraria’
rule)
and
the
inclusion
of
ineligible
expenditure
(VAT,
purchase
of
land
belonging
to
public
administrations).
Die
wichtigsten
Anomalien
betreffen
die
Anwendung
der
Vorschriften
über
die
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
(Verwechslung
von
Auswahl-
und
Zuschlagskriterien,
Anwendung
der
Vorschriften
über
ungewöhnlich
niedrige
Angebote)
und
die
Einbeziehung
nicht
zuschussfähiger
Ausgaben
(MwSt.,
Erwerb
von
im
Besitz
von
Behörden
befindlichen
Grundstücken).
TildeMODEL v2018
Offer
valid
from
€180
purchase
VAT
and
for
durations
between
3-48
months
.
Angebot
gültig
von
€180
MwSt.
zu
kaufen
und
für
eine
Dauer
zwischen
3-48
Monate
.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
that
the
retained
goods
are
processed
in
conjunction
with
any
other
items
which
are
not
the
customerâ€TMs
property,
customer
will
acquire
a
co-proprietorship
of
the
new
items
in
the
amount
of
the
value
of
customerâ€TMs
item
(purchase
price
plus
VAT)
in
relation
to
the
other
processed
items
at
the
time
of
processing.
Sofern
diese
Vorbehaltsware
mit
anderen,
dem
Besteller
nicht
gehörenden
Gegenständen
verarbeitet
wird,
erwirbt
der
Besteller
das
Miteigentum
an
der
neuen
Sache
im
Verhältnis
des
Wertes
der
Sache
des
Bestellers
(Einkaufspreis
zuzüglich
USt)
zu
den
anderen
verarbeiteten
Gegenständen
zur
Zeit
der
Verarbeitung.
ParaCrawl v7.1
The
agent's
commission
varies
between
3%
and
6%
of
the
purchase
price
(excluding
VAT),
although
the
standard
in
Ibiza
is
5%.
Sie
liegen
zwischen
3%
und
6%
des
Kaufpreises
(zzgl.
MwSt.),
wobei
in
Ibiza
für
gewöhnlich
5%
berechnet
werden.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
that
our
material
towhich
we
retain
title
is
processed
with
any
other
objects
or
blended
inseparably,
we
will
become
co-owner
of
the
new
object
to
such
a
proportional
extent
which
is
commensurate
with
the
value
ofour
object
(purchase
price
plus
VAT)
as
compared
to
the
other
processed
or
blended
objects
atthe
time
of
processing
or
blending.
Wird
unsere
Vorbehaltsware
mit
anderen,
nicht
in
unserem
Eigentum
befindlichen
Gegenständen
verarbeitet
oder
untrennbar
vermischt,
so
erwerben
wir
das
Miteigentum
an
der
neuen
Sache
im
Verhältnis
des
Wertes
unserer
Sache
(Einkaufspreis
zuzüglich
Mehrwertsteuer)
zu
den
anderen
verarbeiteten
oder
vermischten
Gegenständen
zum
Zeitpunkt
der
Verarbeitung
oder
Vermischung.
ParaCrawl v7.1
If
goods
for
which
BYTEC
has
reserved
ownership
are
processed
with
other
items
not
belonging
to
BYTEC,
BYTEC
shall
acquire
joint
ownership
of
the
new
items
in
proportion
to
the
purchase
value
plus
VAT
of
the
goods
belonging
to
BYTEC
along
with
the
other
processed
items
at
the
time
of
processing.
Wird
Ware,
für
die
sich
BYTEC
das
Eigentum
vorbehalten
hat,
mit
anderen,
BYTEC
nicht
gehörenden
Gegenständen
verarbeitet,
so
erwirbt
BYTEC
das
Miteigentum
an
der
neuen
Sache
im
Verhältnis
des
Einkaufswertes
zuzüglich
Mehrwertsteuer
der
BYTEC
gehörenden
Sache
zu
den
anderen
verarbeiteten
Gegenständen
zur
Zeit
der
Verarbeitung.
ParaCrawl v7.1
We
retain
legal
title
to
any
product
supplied
by
us
until
the
purchase
price
(including
VAT
and
shipping
costs)
for
such
product
has
been
fully
paid.
Wir
behalten
uns
das
Eigentum
an
der
von
uns
gelieferten
Ware
bis
zur
vollständigen
Zahlung
des
Kaufpreises
(einschließlich
Umsatzsteuer
und
Versandkosten)
für
die
betreffende
Ware
vor.
ParaCrawl v7.1
Any
such
time
period
relevant
to
determine
the
date
of
dispatch
shall
begin
(a)
if
advance
payment
has
been
agreed,
upon
receipt
by
us
of
the
full
purchase
price
(including
VAT
and
shipping
costs)
or
(b)
if
cash
on
delivery
or
payment
after
delivery
has
been
agreed,
upon
the
conclusion
of
the
sales
contract.
Diese
für
die
Bestimmung
des
Versandtermins
maßgebliche
Frist
beginnt
jeweils,
(a)
wenn
Lieferung
gegen
Vorkasse
vereinbart
ist,
am
Tag
des
Eingangs
des
vollständigen
Kaufpreises
(einschließlich
Umsatzsteuer
und
Versandkosten)
oder
(b)
wenn
Zahlung
per
Nachnahme
oder
auf
Rechnung
vereinbart
ist,
am
Tag
des
Zustandekommens
des
Kaufvertrages.
ParaCrawl v7.1
In
case
our
conditional
commodities
are
processed
with/incorporated
into
items
to
which
we
have
no
ownership
rights,
we
acquire
co-ownership
rights
in
the
new
item
in
proportion
of
the
value
of
our
item
(purchase
price
plus
VAT)
to
the
other
processed
items
at
the
time
they
are
processed.
Wird
unsere
Vorbehaltsware
mit
anderen,
uns
nicht
gehörenden
Gegenständen
verarbeitet,
so
erwerben
wir
das
Miteigentum
an
der
neuen
Sache
im
Verhältnis
des
Wertes
unserer
Sache
(Einkaufspreis
zuzüglich
Mehrwertsteuer)
zu
den
anderen
verarbeiteten
Gegenständen
zur
Zeit
der
Verarbeitung.
ParaCrawl v7.1
The
buyer
pays
a
commission
in
the
amount
of
3,57%
of
the
purchase
price
including
VAT,
due
and
payable
on
the
day
of
the
notarial
certification
of
the
purchase
contract,
regardless
of
the
seller's
commission.
Der
Käufer
zahlt
eine
Provision
i.H.
v.
3,57
%
des
Kaufpreises
inkl.
der
gesetzlichen
Mehrwertsteuer,
fällig
und
zahlbar
am
Tage
der
notariellen
Beurkundung
des
Kaufvertrages,
unabhängig
von
der
Verkäuferprovision.
CCAligned v1
The
right
of
withdrawal
is
reserved
only
for
natural
persons
(consumers
who
purchase
without
VAT),
therefore
excluding
purchases
made
by
retailers
or
individuals
who
purchase
for
resale
in
any
way.
Das
Widerrufsrecht
ist
nur
natürlichen
Personen
(Verbraucher,
die
ohne
Mehrwertsteuer
kaufen)
vorbehalten,
daher
ausgeschlossen
sind
Einkäufe
von
Einzelhändlern
oder
Personen,
die
in
irgendeiner
Weise
zum
Weiterverkauf
einkaufen.
CCAligned v1
As
a
tourist
to
Israel
you
are
entitled
to
a
tax
refund
of
purchases
provided
that
the
purchases
have
been
made
at
a
shop
authorized
by
the
Israel
Tax
Authority
and
the
Ministry
of
Tourism
to
participate
in
the
refunding
arrangement
(you
will
need
a
special
VAT
invoice
or
"Refund
Invoice"
from
them),
the
price
of
the
purchase
including
VAT
(per
tax
invoice)
exceeds
US$100
and
the
goods
will
be
taken
out
of
the
country.
Als
Tourist
nach
Israel
haben
Sie
Anspruch
auf
eine
Steuerrückerstattung
von
Käufen,
vorausgesetzt,
die
Einkäufe
wurden
in
einem
Geschäft
getätigt,
das
von
der
israelischen
Steuerbehörde
und
dem
Tourismusministerium
genehmigt
wurde
nehmen
Sie
an
der
Rückerstattungsvereinbarung
teil
(Sie
benötigen
eine
spezielle
Mehrwertsteuerrechnung
oder
"Rückerstattungsrechnung"
von
ihnen),
der
Preis
des
Kaufs
einschließlich
Mehrwertsteuer
(pro
Steuerrechnung)
übersteigt
US
$
100
und
die
Waren
werden
aus
dem
Land
genommen.
ParaCrawl v7.1
Firms
registered
within
European
Union
interested
in
purchase
without
VAT
tax
are
obliged
to
provide
documents
confirming
their
right
to
purchase
without
VAT
charge.
Die
Firmen
aus
EU-Ländern,
die
ohne
Mehrwertsteuer
kaufen
wollen,
sind
verpflichtet,
zu
beweisen,
dass
sie
innerhalb
des
EU-Raumes
berechtigt
sind,
ohne
Mehrwertsteuer
zu
kaufen.
ParaCrawl v7.1
If
our
goods
under
retention
of
title
are
processed
with
other
items
not
belonging
to
us,
we
shall
acquire
joint
title
to
the
new
item
in
the
ratio
of
the
value
of
our
item
(purchase
price
plus
VAT)
in
relation
to
the
other
processed
items
at
the
time
of
processing.
Wird
unsere
Vorbehaltsware
mit
anderen,
uns
nicht
gehörenden
Gegenständen
verarbeitet,
so
erwerben
wir
das
Miteigentum
an
der
neuen
Sache
im
Verhältnis
des
Wertes
unserer
Sache
(Einkaufspreis
zuzüglich
MwSt)
zu
den
anderen
verarbeiteten
Gegenständen
zur
Zeit
der
Verarbeitung.
ParaCrawl v7.1
Should
these
goods
subject
to
the
retention
of
title
be
processed
with
other
items
not
belonging
to
wedi
GmbH,
wedi
GmbH
shall
acquire
joint
ownership
in
the
new
items
at
the
time
of
the
processing
in
relation
to
the
value
of
wedi
GmbH's
items
(purchase
price
plus
VAT).
Wird
diese
Vorbehaltsware
mit
anderen,
nicht
der
wedi
GmbH
gehörenden
Gegenständen
verarbeitet,
so
erwirbt
die
wedi
GmbH
das
Miteigentum
an
der
neuen
Sache
im
Verhältnis
des
Wertes
der
Sache
der
wedi
GmbH
(Einkaufspreis
zzgl.
MWSt.)
zu
den
anderen
Gegenständen
zur
Zeit
der
Verarbeitung.
ParaCrawl v7.1
Our
liability
for
negligence,
other
than
for
gross
negligence,
resulting
from
late
delivery
shall
be
limited
to
an
amount
equal
to
10
%
of
the
aggregate
purchase
price
(including
VAT).
Unsere
Haftung
für
Fahrlässigkeit
(ausgenommen
grobe
Fahrlässigkeit)
ist
im
Fall
des
Lieferverzugs
auf
einen
Betrag
von
10
%
des
jeweiligen
Kaufpreises
(einschließlich
Umsatzsteuer)
begrenzt.
ParaCrawl v7.1