Übersetzung für "Pulled off" in Deutsch

But we will shortly hear whether we have pulled it off.
Aber wir werden gleich hören, ob wir es geschafft haben.
Europarl v8

I don't know how Wagner pulled that off.
Keine Ahnung, wie Wagner das gemacht hat.
TED2020 v1

Troops were pulled off the front lines to crush anarchist collectives.
Truppen wurden von der Front abgezogen, um anarchistische Kollektive zu zerstören.
Wikipedia v1.0

We've pulled off the job exactly the way the local rags have described it.
Wir haben die Show nur abgezogen, damit die Zeitungen darüber schreiben.
OpenSubtitles v2018

By the time I pulled Stiles off him, half of Donovan's head was caved in.
Bis ich Stiles von ihm runterziehen konnte, war Donovans halber Kopf eingefallen.
OpenSubtitles v2018