Übersetzung für "Pulled off" in Deutsch
But
we
will
shortly
hear
whether
we
have
pulled
it
off.
Aber
wir
werden
gleich
hören,
ob
wir
es
geschafft
haben.
Europarl v8
I
don't
know
how
Wagner
pulled
that
off.
Keine
Ahnung,
wie
Wagner
das
gemacht
hat.
TED2020 v1
Troops
were
pulled
off
the
front
lines
to
crush
anarchist
collectives.
Truppen
wurden
von
der
Front
abgezogen,
um
anarchistische
Kollektive
zu
zerstören.
Wikipedia v1.0
We've
pulled
off
the
job
exactly
the
way
the
local
rags
have
described
it.
Wir
haben
die
Show
nur
abgezogen,
damit
die
Zeitungen
darüber
schreiben.
OpenSubtitles v2018
By
the
time
I
pulled
Stiles
off
him,
half
of
Donovan's
head
was
caved
in.
Bis
ich
Stiles
von
ihm
runterziehen
konnte,
war
Donovans
halber
Kopf
eingefallen.
OpenSubtitles v2018