Übersetzung für "Pugnacious" in Deutsch
From
the
opening
minutes,
the
game
was
very
pugnacious.
Von
den
ersten
Minuten
an
wurde
recht
kämpferischer
Fußball
gespielt.
WMT-News v2019
Your
pugnacious
pappy
would
have
loved
to
hear
that.
Das
hätte
dein
kampflustiger
Papa
sicher
gern
gehört.
OpenSubtitles v2018
I
catch
a
series
of
pugnacious
brown
trout,
between
20
and
30
cm.
Ich
fange
eine
Reihe
von
kämpferischen
Bachforellen
die
zwischen
20
und
30
cm.
ParaCrawl v7.1
The
text
is
argumentative
and
pugnacious,
in
many
cases
it
is
propaganda.
Der
Text
ist
argumentativ
und
kämpferisch,
an
vielen
Stellen
ist
er
Propaganda.
ParaCrawl v7.1
Banny
appeared
more
pugnacious
to
us
than
Seydou
Diarra
who
was
weak
and
voiceless.
Banny
schien
uns
mehr
kampflustig
als
Seydou
Diarra,
der
schwach
und
stockheiser
war.
ParaCrawl v7.1
Man
is
more
courageous,
pugnacious
and
energetic
than
woman,
and
has
a
more
inventive
genius.
Der
Manu
ist
muthiger,
kampflustiger
und
energischer
als
die
Frau
und
hat
einen
erfinderischeren
Geist.
ParaCrawl v7.1
Neither
the
abuse
nor
the
insults
hurled
by
the
pugnacious
knight
could
induce
the
king
of
the
desert
to
reappear.
Kein
Schimpfen
und
Schmähen
des
kampflustigen
Ritters
konnte
den
König
der
Wüste
wieder
hervorlocken.
ParaCrawl v7.1
Pugnacious
yet
not
heroic,
these
women
suffer
violence
and
loss
without
accepting
either.
Kämpferisch,
doch
nicht
heroisch,
erleiden
sie
Gefahr
und
Verlust,
ohne
diese
zu
akzeptieren.
ParaCrawl v7.1
Man
is
more
courageous,
pugnacious,
and
energetic
than
woman,
and
has
a
more
inventive
genius.
Der
Mann
ist
mutbiger,
kampflustiger
und
energischer
als
die
Frau
und
hat
einen
erfinderischeren
Geist.
ParaCrawl v7.1
Are
you
ready
to
meet
Beef
City's
gangs
of
saggy,
pugnacious
thugs?
Seid
ihr
bereit,
Beef
City's
Gang
an
schlaffen,
streitlustigen
Schlägertypen
zu
treffen?
ParaCrawl v7.1
Zuma
presented
himself
as
a
pugnacious
and
tradition-conscious
Zulu
man
and
justified
proprietary,
martial
sexual
behaviour.
Zuma
inszenierte
sich
als
kämpferischer
und
traditionsbewusster
Zulu-Mann
und
rechtfertigte
besitzergreifendes,
martialisches
Sexualverhalten.
ParaCrawl v7.1
So
I
would
ask
you
to
accept
the
plea
by
Astrid
Lulling,
our
as
ever
pugnacious
rapporteur,
which
the
European
People's
Party
will
of
course
approve
again.
Folgen
Sie
also
dem
Plädoyer
unserer
wie
üblich
kämpferischen
Berichterstatterin
Astrid
Lulling,
der
die
Europäische
Volkspartei
natürlich
wieder
ihre
Zustimmung
geben
wird.
Europarl v8
It
is
also
striking
that
the
candidate
country
that
comes
in
for
the
most
criticism,
often
for
trivial
reasons,
is
Poland,
in
fact
the
freest
and
most
pugnacious
country
at
the
Intergovernmental
Conference.
Im
Übrigen
stellt
man
mit
Erstaunen
fest,
dass
das
Kandidatenland,
das
am
meisten
kritisiert
wird,
oftmals
wegen
Lappalien,
Polen
ist,
gerade
das
freieste
und
das
streitlustigste
Land
bei
der
Regierungskonferenz.
Europarl v8
On
January
18,
Abe
visited
Egypt,
where,
says
Haruna,
he
made
a
what
in
some
contexts
may
have
been
interpreted
as
a
pugnacious
speech
that
may
have
prompted
ISIS
to
respond
with
its
demands
for
a
massive
ransom
of
$200
million.
Am
18.
Januar
besuchte
Abe
Ägypten,
wo
er
laut
Haruna
eine
Rede
hielt,
die
unter
manchen
Gesichtspunkten
als
kampflustig
ausgelegt
worden
sei
und
die
ISIS
dazu
veranlasst
haben
könnte,
darauf
mit
ihrer
Forderung
eines
gewaltigen
Lösegeldes
von
200
Millionen
US
Dollar
zu
reagieren.
GlobalVoices v2018q4