Übersetzung für "Psig" in Deutsch

Can decompose spontaneously if pressure exceeds 15 PSIG.
Kann sich spontan zersetzen, wenn der Druck 15 PSIG übersteigt.
ParaCrawl v7.1

Steam is charged at 250 psig steam for forming the steam curtain.
Dampf wird zur Ausbildung des Dampfvorhangs mit 250 psig Dampf beaufschlagt.
EuroPat v2

The pressure in the reactor is 1500 psig (103 bar).
Im Reaktor herrscht ein Druck von 1500 psig (103 bar).
EuroPat v2

Refer to data sheet for configurations (°F x PSIG)
Siehe Datenblatt für Konfigurationen (°F x PSIG)
ParaCrawl v7.1

Typical units of measure are: PSIG, BAR, or PASCAL.
Typische Maßeinheiten sind: PSIG, BAR oder PASCAL.
ParaCrawl v7.1

The pressure limit is 250 psig (1825 kPa abs).
Der Druckgrenzwert liegt bei 250 psig (1825 kPa abs).
ParaCrawl v7.1

Horizontal conveying tested at 80 PSIG (5.5 BAR)
Horizontalförderung geprüft bei 80 PSIG (5,5 BAR)
ParaCrawl v7.1

Regulation right side [psig] Pe
Einstellung rechte seite [psig]:
ParaCrawl v7.1

1,000 g of the filtrate were hydrogenated in a 1-gallon autoclave at 4,500 psig for 4 hours.
In einem 3,8 1-Autoklaven wurden 1000 g des Filtrats bei 315 bar 4 Stunden hydriert.
EuroPat v2

The start control method according to claim 11, wherein the first pressure difference threshold is 0.69 bar (10 psig).
Startsteuerungsverfahren nach Anspruch 11, wobei die erste Druckdifferenzschwelle 0,69 bar (10 psig) ist.
EuroPat v2

This new design accommodates the higher flow rates, with a low pressure drop of 14.1 psig at full scale.
Dieses neue Design ermöglicht höhere Durchflussleistungen mit einem niedrigen Druckabfall von 14,1 psig in vollem Umfang.
ParaCrawl v7.1

Flow rated at 1/2 PSIG back pressure
Durchfluss, gemessen bei einem Staudruck von 1/2 PSIG (0,03 Bar)
ParaCrawl v7.1

The pressure limit for the stainless steel option is 100 psig (791 kPa abs).
Die Druckgrenze für die Edelstahlausführung liegt bei 100 psig (791 kPa abs).
ParaCrawl v7.1

A solution of 5.3 g of 2,3-dihydro-1'-benzylspiro[benzofuran-2,4'-piperidine], free base of B, in 250 ml of isopropyl alcohol is hydrogenated with a Paar shaker, 50 psig, 65°-70° C. and 1 g of a 10% palladium/carbon catalyst until the uptake of hydrogen is completed.
Eine Lösung aus 5,3 g 2,3-Dihydro-1'-benzylspiro-/senzo- furan-2,4'-piperidin7, die freie Base aus der Verbindung in b), wird in 250 ml Isopropylalkohol unter Verwendung eines Schüttelapparates (nach Paar) unter 3,5 atü bei 65 - 70°C in Gegenwart von 1 g eines 10 %igen Palladium/Kohlenstoffkatalysators bis zur vollständigen Wasserstoffaufnahme hydriert.
EuroPat v2

From heater 152, heated water containing desolubilized gases is discharged into line 129 at a flow rate of for example 550 ml/min, a temperature of 85°-95° F. and a pressure of 19-100 psig, and passed to the first reservoir tank 153.
Von der Heizvorrichtung 152 wird das erhitzte Wasser, welches abgeschiedene Gase enthält, in die Leitung ausgegeben, bei einer Flußrate von z.B. 550 ml/min und einer Temperatur von 29,4 bis 35°C und einem Druck von 1,3-6,9 bar und zum ersten Speichertank 153 geleitet.
EuroPat v2

A solution of 21.4 g of 2,3-dihydro-1'-benzylspiro[benzofuran-2,3'-pyrrolidine], free base of Example 4, in 200 ml of isopropyl alcohol is hydrogenated with 2.0 g of a 10% palladium on carbon catalyst at 45 psig at 50° C. until the uptake of hydrogen is completed.
Eine Lösung aus 21,4 g 2,3-Dihydro-1'-benzylspiro[benzofuran-2,3'-pyrrolidon], der freien Base der Verbindung aus Beispiel 4, in 250 ml Isopropylalkohol wird unter 3,2 atü Wasserstoff bei 50°C in Gegenwart von 2,0 g eines 10%igen Palladium/Kohlenstoff-Katalysators bis zur vollständigen Wasserstoffaufnahme hydriert.
EuroPat v2