Übersetzung für "Protege" in Deutsch

Cherry-Garrard had no scientific training, but was a protege of Wilson's.
Cherry-Garrard hatte keine wissenschaftliche Erfahrung, doch er war ein Schützling Wilsons.
Wikipedia v1.0

Shaw stopped writing after he shot his protege.
Shaw hat aufgehört zu schreiben, nachdem er seinen Protegé erschossen hat.
OpenSubtitles v2018

Your protege- she's really outdone herself this time.
Dein Schützling hat sich diesmal wirklich selbst übertroffen.
OpenSubtitles v2018

And I thought if he had a protege--
Und ich habe gedacht, wenn er einen Schützling hätte...
OpenSubtitles v2018

He could have hired a protege from Harvard.
Er hätte einen Schützling von der Harvard einstellen können.
OpenSubtitles v2018

Well, now that protege is in trouble.
Jetzt ist dieser Schützling in Schwierigkeiten.
OpenSubtitles v2018

You want to be my protege, it's lesson number one.
Wenn du mein Protegé sein willst, ist das Lektion Nummer Eins.
OpenSubtitles v2018

Heck of a protege, don't you think?
Was für ein Schützling, denkst du nicht?
OpenSubtitles v2018

He had been my mentor and I was his protege.
Er war mein Mentor gewesen und ich sein Schützling.
OpenSubtitles v2018

Hey, you like the word "protege"?
Hey, gefällt Ihnen das Wort "Protegé"?
OpenSubtitles v2018

Subsidio agrario protege (SAP) for unemployed in Andalucía and Extramadura.
Subsido agrario protege (SAP) für Arbeitslose in Andalusien und Extramadura.
EUbookshop v2

He's no longer my protege.
Er ist nicht mehr mein Schützling.
OpenSubtitles v2018

Robert E. Vigil was a protege of Michael Montoya.
Vigil war ein Protegé von Michael A. Montoya.
WikiMatrix v1

Wang Lijun was his protege, but their relationship soured.
Wang Lijun war sein Protegé, doch hatte sich ihr Verhältnis verschlechtert.
ParaCrawl v7.1

In 1927 he became a member of the Nazi Party as a protege of Gregor Strasser.
Er war ein Protegé der Gebrüder Strasser, stieg rasch auf und wurde Chefredakteur der Zeitung.
Wikipedia v1.0

You kidnapped his protege.
Du hast seinen Schützling entführt.
OpenSubtitles v2018