Übersetzung für "Professionalising" in Deutsch

This represented an important contribution to professionalising social work.
Dies bedeutete einen wichtigen Zwischenschritt zur vollen Professionalisierung der weiblichen Sozialarbeit.
WikiMatrix v1

Master class 2018Meet the challenges of professionalising philanthropy.
Master Class 2018Den Herausforderungen der Professionalisierung der Philanthropie gerecht werden.
CCAligned v1

Currently, Sparkassenstiftung runs three projects focusing on professionalising the SME business and on staff training.
Aktuell laufen drei Projekte zur Professionalisierung des KMU-Geschäftes und zum Training von Mitarbeitern.
ParaCrawl v7.1

The SDC has played a role in promoting and professionalising the media in Bhutan.
Die DEZA trug zur Förderung und Professionalisierung der Medien in Bhutan bei.
ParaCrawl v7.1

As in Germany, the pooling serves the purpose of professionalising and quality assurance of interim management.
Wie in Deutschland, dient der Zusammenschluss der Professionalisierung und Qualitätssicherung im Interim Management.
ParaCrawl v7.1

In the course of professionalising our work we had to create many more vacancies for professional staff.
Im Zuge der Professionalisierung unserer Arbeit mussten viele neue Arbeitsstellen für Fachpersonal geschaffen werden.
ParaCrawl v7.1

Most unemployed groups were saved from extinction only by professionalising and institutionalising with money from the state and job creation jobs.
Die meisten Arbeitslosengruppen existierten nur dank Professionalisierung und Institutionalisierung am Gängelband von Staatsknete und ABM-Stellen weiter.
ParaCrawl v7.1

We already have experts working there with the Supreme Court, the Public Prosecutor's Office and the Ministry of Justice, with a view to professionalising those institutions at both central and provincial level.
Wir haben bereits Sachverständige vor Ort, die mit dem Obersten Gerichtshof, der Generalstaatsanwaltschaft und dem Justizministerium zusammenarbeiten, um diese Einrichtungen auf zentraler und Provinzebene zu professionalisieren.
Europarl v8

As its contribution to the ILO's international labour conference in June 2010 on "decent work for domestic workers", the EESC recommends professionalising such jobs.
Als Beitrag zu der Internationalen Arbeitskonferenz des IAA im Juni 2010 zum Thema "Menschen­würdige Arbeit für Hausangestellte" empfiehlt der EWSA die Professionalisierung solcher Arbeits­plätze.
TildeMODEL v2018

The five pilot contracts could not have been used as reference prices as they formed part of a process for ‘professionalising’ the Public Road Administration.
Die fünf Pilotaufträge hätten nicht für Referenzpreise hinzugezogen werden können, da sie Teil eines Prozesses zur „Professionalisierung“ der Staatlichen Straßenverwaltung waren.
DGT v2019

For this reason, a focus on professionalising live-in care work is essential if broader labour market supply challenges are to be resolved.
Aus diesem Grund ist die Fokussierung auf die Professionalisierung von im Haushalt lebenden Pflegekräften von wesentlicher Bedeutung, um den umfassenderen Herausforderungen des Arbeitskräftemangels wirksam zu begegnen.
TildeMODEL v2018

There is a need to strengthen the governance of public institutions by further professionalising the civil service, improving management of human resources, enhancing analytical capacities and ensuring continuity and stability of competent staff.
Die Verwaltung öffentlicher Institutionen muss durch einen professioneller arbeitenden öffentlichen Dienst, durch eine bessere Personalverwaltung, eine Verbesserung der analytischen Fähigkeiten und die Gewährleistung von Kompetenz, Kontinuität und Stabilität des Personals gestärkt werden.
TildeMODEL v2018

The situation could be improved both by opening new childcare facilities and by professionalising informal childcare, for example by setting quality standards for childcare, improving conditions of employment and remuneration, and staff training.
Diese Situation könnte sowohl durch die Eröffnung neuer Betreuungseinrichtungen als auch durch eine Professionalisierung der informellen Betreuung verbessert werden, zum Beispiel durch Qualitätsnormen für die Kinderbetreuung sowie durch entsprechende Standards bei den Arbeitsbedingungen, der Bezahlung und der Ausbildung des Personals.
TildeMODEL v2018

Professionalising these jobs means improving their quality for both clients and beneficiaries and workers.
Diese Tätigkeiten zu professionalisieren heißt, ihre Qualität sowohl für die Kunden und Nutznießer als auch für die Beschäftigten zu verbessern.
TildeMODEL v2018

Other speakers underlined the importance of professionalising this type of employment within the context of i) the employment objective of the Agenda 2020, ii) respecting gender equality, iii) legalisation of undeclared work and its economic contribution and iv) reconciling employer/employee interests.
In den weiteren Wortmeldungen wird die Bedeutung der Professionalisierung dieser Art von Beschäftigung hervorgehoben, und zwar im Rahmen i) des Beschäftigungsziels der Agenda 2020, ii) der Wahrung der Chancengleichheit, iii) der Legalisierung von Schwarzarbeit und iv) des Interessenausgleichs zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern.
TildeMODEL v2018

Particularly in the health and care sector, but also in other sectors, it will be important to seize the opportunity of rising demand by offering employment with good conditions and fair pay, and by modernising and professionalising skills profiles, etc.
Insbesondere im Gesundheits- und Pflegebereich, aber auch in anderen Sektoren wird es darauf ankommen, die steigende Nachfrage als Chance zu ergreifen, Beschäftigung unter anständigen Arbeitsbedingungen und fairer Bezahlung anzubieten sowie Qualifikationsprofile zu modernisieren und zu professionalisieren.
TildeMODEL v2018

Particularly in health and care, but also in the tourism and leisure sectors, it will be important to seize the opportunity of rising demand by offering employment with decent conditions and fair pay, and modernising and professionalising skills profiles.
Insbesondere im Gesundheits- und Pflegebereich, aber auch in den Sektoren Tourismus/Freizeit wird es darauf ankommen, die steigende Nachfrage als Chance zu ergreifen, Beschäftigung unter anständigen Arbeitsbedingungen und fairer Bezahlung anzubieten sowie Qualifikationsprofile zu modernisieren und zu professionalisie­ren.
TildeMODEL v2018

Particularly in health, personal and nursing care, but also in the tourism and leisure sectors, it will be important to seize the opportunity of rising demand by offering employment with good conditions and fair pay, modernising and professionalising skills profiles, etc.
Insbesondere im Gesundheits- und Pflegebereich, aber auch in den Sektoren Tourismus/Freizeit wird es darauf ankommen, die steigende Nachfrage als Chance zu ergreifen, hier Beschäftigung unter guten Arbeitsbedingungen und fairer Bezahlung anzu­bieten, Qualifikationsprofile zu modernisieren und zu professionalisieren u.a.m.
TildeMODEL v2018

There is a strong trend emerging across Union public procurement markets towards the aggregation of demand by public purchasers, with a view to obtaining economies of scale, including lower prices and transaction costs, and to improving and professionalising procurement management.
Unionsweit zeichnet sich auf den öffentlichen Beschaffungsmärkten ein starker Trend zur Zusammenführung der Nachfrage der öffentlichen Beschaffer ab, wobei das Ziel darin besteht, Größenvorteile, unter anderem eine Senkung der Preise und der Transaktionskosten, zu erzielen und das Beschaffungsmanagement zu verbessern und zu professionalisieren.
DGT v2019

Encouragement will also be given to professionalising structures and cultural production, research and innovation, and developing new information and communication technologies.
Die Professionalisierung der Einrichtungen, das Kulturschaffen, Forschung und Innovation sowie die neuen IKT werden ebenfalls unterstützt.
TildeMODEL v2018

Building on recent improvements, the Commission committed itself to further modernising and professionalising its procedures for senior appointments.
Anschließend an die jüngsten Verbesserungen will die Kommission ihre Verfahren für die Besetzung leitender Positionen weiter modernisieren und professioneller gestalten.
TildeMODEL v2018