Übersetzung für "Procedural fairness" in Deutsch
The
principle
of
procedural
fairness
was
not
observed
by
the
appellant
or
its
representative.
Der
Grundsatz
der
Verfahrensgerechtigkeit
sei
von
der
Beschwerdeführerin
und
ihrem
Vertreter
missachtet
worden.
ParaCrawl v7.1
The
decision-making
process
is
guided
by
the
principles
of
transparency,
procedural
fairness
and
equal
opportunity.
Förderentscheidungen
basieren
auf
den
Prinzipien
von
Transparenz,
Verfahrensgerechtigkeit
und
Gleichbehandlung.
ParaCrawl v7.1
It
rests
on
principles
of
procedural
fairness,
outcome
openness
and
an
equal
treatment
of
the
parties
involved.
Sie
basiert
auf
Prinzipien
der
Verfahrensgerechtigkeit,
Ergebnisoffenheit
und
Gleichbehandlung
aller
beteiligten
Konfliktparteien.
ParaCrawl v7.1
The
competent
officials
shall
observe
professional
standards
and
be
subject
to
appropriate
internal
procedures
or
rules
of
conduct
that
ensure,
in
particular,
the
protection
of
individuals
with
regard
to
the
processing
of
personal
data,
procedural
fairness
and
the
proper
observance
of
the
confidentiality
and
professional
secrecy
provisions
established
in
Article
13.
Die
zuständigen
Beamten
müssen
die
beruflichen
Standards
einhalten
und
angemessenen
internen
Verfahren
oder
Verhaltensregeln
unterliegen,
die
insbesondere
den
Schutz
natürlicher
Personen
bei
der
Verarbeitung
personenbezogener
Daten,
ein
faires
Verfahren
und
die
Wahrung
der
Vertraulichkeit
und
des
Berufsgeheimnisses
gemäß
Artikel
13
gewährleisten.
DGT v2019
Exchanged
competent
officials
shall
observe
professional
standards
and
be
subject
to
the
appropriate
internal
rules
of
conduct
of
the
host
competent
authority
that
ensure,
in
particular,
the
protection
of
individuals
with
regard
to
the
processing
of
personal
data,
procedural
fairness
and
the
proper
observance
of
the
confidentiality
and
professional
secrecy
provisions
established
in
Article
13.
Die
zuständigen
Beamten
halten
im
Rahmen
des
Austauschs
die
beruflichen
Standards
ein
und
unterliegen
internen
Verhaltensregeln
der
zuständigen
Behörde
des
aufnehmenden
Mitgliedstaats,
die
insbesondere
den
Schutz
natürlicher
Personen
bei
der
Verarbeitung
personenbezogener
Daten,
ein
faires
Verfahren
und
die
strikte
Beachtung
der
in
Artikel
13
festgelegten
Vertraulichkeits-
und
Verschwiegenheitsbestimmungen
gewährleisten.
DGT v2019
The
Parties
shall
apply
their
respective
competition
law
in
a
transparent
and
non-discriminatory
manner,
respecting
the
principles
of
procedural
fairness
and
rights
of
defence
of
the
enterprises
concerned,
irrespective
of
their
nationality
or
ownership
status.
Die
Vertragsparteien
wenden
ihr
Wettbewerbsrecht
transparent
und
diskriminierungsfrei
an
und
achten
dabei
den
Grundsatz
des
fairen
Verfahrens
und
die
Verteidigungsrechte
der
betreffenden
Unternehmen
ungeachtet
der
Staatsangehörigkeit
oder
Eigentumsverhältnisse.
DGT v2019
That
is
a
poor
record
for
any
court
of
law,
which
should
afford
defendants
certainty
and
procedural
fairness.
Für
einen
Gerichtshof,
der
den
Angeklagten
Rechtssicherheit
und
ein
faires
Verfahren
gewährleisten
soll,
ist
das
ein
recht
dürftiges
Ergebnis.
News-Commentary v14
The
staff
of
such
authorities
shall
observe
professional
standards
and
be
subject
to
appropriate
internal
procedures
or
rules
of
conduct
that
ensure,
in
particular,
the
protection
of
personal
data,
procedural
fairness
and
the
proper
observance
of
the
confidentiality
and
professional
secrecy
provisions
established
in
Article
12.
Die
Belegschaft
dieser
Behörden
muss
die
beruflichen
Standards
sowie
einschlägige
interne
Verfahren
und
Verhaltensregeln
einhalten,
die
insbesondere
den
Schutz
persönlicher
Daten,
die
Verfahrensgerechtigkeit
und
die
Wahrung
der
Vertraulichkeit
und
des
Berufsgeheimnisses
gemäß
Artikel
12
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
These
provisions
relate
to
situations
found
throughout
all
stages
of
the
asylum
procedures
and
are
designed
to
approximate
notions
of
procedural
fairness
among
Member
States.
Diese
beziehen
sich
auf
sämtliche
Phasen
des
Asylverfahrens
und
sollen
dazu
beitragen,
dass
die
verwendeten
Begriffe
im
Sinne
der
Verfahrensgerechtigkeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
angeglichen
werden.
TildeMODEL v2018
In
order
to
strengthen
this
role
and
reinforce
the
transparency
and
the
procedural
fairness
of
the
relevant
proceedings,
it
is
now
appropriate
to
strengthen
this
function
of
hearing
officer
inside
the
Commission
and
to
lay
down
his
attributions.
Um
die
Position
des
Anhörungsbeauftragten
zu
festigen
und
in
den
betreffenden
Verfahren
für
mehr
Transparenz
und
Verfahrensgerechtigkeit
zu
sorgen,
ist
es
nun
angebracht,
seine
Funktion
innerhalb
der
Kommission
zu
stärken
und
seine
Befugnisse
festzulegen.
DGT v2019
The
sub-group
is
working
actively
on
four
further
recommended
practices
covering
confidentiality,
procedural
fairness,
conduct
of
merger
investigations
and
interagency
co-operation.
Die
Untergruppe
befasst
sich
derzeit
intensiv
mit
vier
weiteren
Empfehlungen
für
beispielhafte
Verfahrensweisen,
die
die
Vertraulichkeit,
die
Verfahrensgerechtigkeit,
die
Prüfung
von
Zusammenschlüssen
und
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
Behörden
betreffen.
TildeMODEL v2018
Assess
adequacy,
and
compatibility
with
EU,
of
current
legislative
framework,
in
practice,
in
particular
its
respect
of
the
principles
of
non-discrimination,
transparency
and
procedural
fairness;
Es
gilt
festzustellen,
inwieweit
der
derzeitige
Rechtsrahmen
in
der
Praxis
und
insbesondere
in
Bezug
auf
die
Gewährleistung
der
Grundsätze
der
Nichtdiskriminierung,
der
Transparenz
und
der
Verfahrensgerechtigkeit
mit
den
EU-Regelungen
vergleichbar
und
vereinbar
ist.
TildeMODEL v2018
A
common
level
of
procedural
fairness
is
thus
established
in
the
national
systems
of
the
Member
States,
which
may
also
help
avoid
secondary
movements.
Damit
gibt
es
künftig
ein
gemeinsames
Maß
an
Verfahrensgerechtigkeit
in
den
jeweiligen
Systemen
der
Mitgliedstaaten,
was
ebenfalls
zur
Verringerung
von
sekundären
Flüchtlingsbewegungen
beitragen
könnte.
TildeMODEL v2018