Übersetzung für "Princedom" in Deutsch
The
beginnings
of
this
local
constitution
in
the
Lüneburg
princedom
go
back
to
the
14th
century.
Jahrhundert
gehen
die
Anfänge
der
Amtsverfassung
im
Lüneburger
Fürstentum
zurück.
Wikipedia v1.0
Millions
of
tourists
visit
every
year
the
tiny
Princedom.
Millionen
von
Touristen
besuchen
das
winzige
Fürstentum
alljährlich.
ParaCrawl v7.1
French
troops
occupy
the
former
princedom
of
Nassau-Saarbrücken
und
dissolve
the
government.
Französische
Truppen
besetzen
das
ehemalige
Fürstentum
Nassau-Saarbrücken
und
lösen
die
Regierung
auf.
ParaCrawl v7.1
In
the
princedom
Andorra
Catalan
is
even
the
official
exclusive
language.
Im
Fürstentum
Andorra
ist
Katalanisch
sogar
die
offizielle
exklusive
Amtssprache.
ParaCrawl v7.1
The
multi-million
inhabitants
of
the
city
of
course
have
to
be
somehow
protected
in
the
Princedom
Monaco.
Die
millionenschweren
Einwohner
der
Stadt
müssen
natuerlich
im
Fürstentum
Monaco
irgendwie
beschützt
werden.
ParaCrawl v7.1
He
was
to
vindicate
the
princedom
of
Peter
before
the
assembled
principalities
of
Christendom.
Er
sollte
vor
den
versammelten
Machthabern
der
Christenheit
das
Fürstentum
Petri
rechtfertigen.
ParaCrawl v7.1
The
largest
estate
in
the
South
belonged
to
the
Margraviate
Ansbach-Bayreuth
and
to
the
Princedom
Schwarzenberg.
Der
größte
Landbesitz
im
Süden
entfiel
auf
die
Markgrafschaft
Ansbach-Bayreuth
und
das
Fürstentum
Schwarzenberg.
ParaCrawl v7.1
The
Kremlin’s
history
isclosely
linked
tothat
ofthe
young
Moscow
princedom.
Die
Geschichte
von
Kreml
ist
mit
der
Geschichte
des
jungen
Moskauers
Fürstentums
eng
verbunden.
ParaCrawl v7.1
It's
littered
with
historical
sites,
dating
back
to
a
princedom
in
Roman
times.
Es
ist
gespickt
mit
historischen
Sehenswürdigkeiten,
die
auf
ein
Fürstentum
aus
römischer
Zeit
zurückgehen.
ParaCrawl v7.1
The
small
princedom
principally
rapidly
acquires
palace
villages,
volosts
and
even
specific
towns.
Das
kleine
Fürstentum
erwirbt
in
erster
Linie
schnell
Palastsiedlungen,
Bollwerke
und
sogar
bestimmte
Städte.
ParaCrawl v7.1
Amorbach
became
the
capital
and
the
ancestral
seat
of
the
Princedom
of
Leiningen.
Amorbach
avancierte
zur
Haupt-
und
Residenzstadt
des
neuen
Fürstentums
und
zum
Wohnsitz
der
Fürstlichen
Familie.
ParaCrawl v7.1
The
town
came
about
by
the
dominion
of
the
princedom
of
Malmedy-Stavelot
as
well
as
the
Germanic
kingdom.
Der
Ort
hat
sich
auf
den
Herrschaftsgebieten
des
Fürstentums
Malmedy-Stavelot
sowie
des
germanischen
Reiches
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
When
Skanderbeg
liberated
Kruja
and
reorganised
the
Principality
of
Kastrioti,
the
descendant
of
Gjergj
Thopia,
Andrea
II
Thopia,
managed
to
regain
control
of
the
Princedom.
Als
Skanderbeg
die
mittelalbanische
Stadt
Kruja
von
den
Osmanen
befreite
und
das
Fürstentum
der
Kastrioten
neu
organisierte,
konnte
der
Nachfolger
von
Georg
Thopia,
Andreas
II.
Thopia,
die
Kontrolle
über
das
Fürstentum
Albanien
gewinnen.
WikiMatrix v1