Übersetzung für "Princedom" in Deutsch

The beginnings of this local constitution in the Lüneburg princedom go back to the 14th century.
Jahrhundert gehen die Anfänge der Amtsverfassung im Lüneburger Fürstentum zurück.
Wikipedia v1.0

Millions of tourists visit every year the tiny Princedom.
Millionen von Touristen besuchen das winzige Fürstentum alljährlich.
ParaCrawl v7.1

French troops occupy the former princedom of Nassau-Saarbrücken und dissolve the government.
Französische Truppen besetzen das ehemalige Fürstentum Nassau-Saarbrücken und lösen die Regierung auf.
ParaCrawl v7.1

In the princedom Andorra Catalan is even the official exclusive language.
Im Fürstentum Andorra ist Katalanisch sogar die offizielle exklusive Amtssprache.
ParaCrawl v7.1

The multi-million inhabitants of the city of course have to be somehow protected in the Princedom Monaco.
Die millionenschweren Einwohner der Stadt müssen natuerlich im Fürstentum Monaco irgendwie beschützt werden.
ParaCrawl v7.1

He was to vindicate the princedom of Peter before the assembled principalities of Christendom.
Er sollte vor den versammelten Machthabern der Christenheit das Fürstentum Petri rechtfertigen.
ParaCrawl v7.1

The largest estate in the South belonged to the Margraviate Ansbach-Bayreuth and to the Princedom Schwarzenberg.
Der größte Landbesitz im Süden entfiel auf die Markgrafschaft Ansbach-Bayreuth und das Fürstentum Schwarzenberg.
ParaCrawl v7.1

The Kremlin’s history isclosely linked tothat ofthe young Moscow princedom.
Die Geschichte von Kreml ist mit der Geschichte des jungen Moskauers Fürstentums eng verbunden.
ParaCrawl v7.1

It's littered with historical sites, dating back to a princedom in Roman times.
Es ist gespickt mit historischen Sehenswürdigkeiten, die auf ein Fürstentum aus römischer Zeit zurückgehen.
ParaCrawl v7.1

The small princedom principally rapidly acquires palace villages, volosts and even specific towns.
Das kleine Fürstentum erwirbt in erster Linie schnell Palastsiedlungen, Bollwerke und sogar bestimmte Städte.
ParaCrawl v7.1

Amorbach became the capital and the ancestral seat of the Princedom of Leiningen.
Amorbach avancierte zur Haupt- und Residenzstadt des neuen Fürstentums und zum Wohnsitz der Fürstlichen Familie.
ParaCrawl v7.1

The town came about by the dominion of the princedom of Malmedy-Stavelot as well as the Germanic kingdom.
Der Ort hat sich auf den Herrschaftsgebieten des Fürstentums Malmedy-Stavelot sowie des germanischen Reiches entwickelt.
ParaCrawl v7.1

When Skanderbeg liberated Kruja and reorganised the Principality of Kastrioti, the descendant of Gjergj Thopia, Andrea II Thopia, managed to regain control of the Princedom.
Als Skanderbeg die mittelalbanische Stadt Kruja von den Osmanen befreite und das Fürstentum der Kastrioten neu organisierte, konnte der Nachfolger von Georg Thopia, Andreas II. Thopia, die Kontrolle über das Fürstentum Albanien gewinnen.
WikiMatrix v1