Übersetzung für "Prevaricate" in Deutsch

The AU cannot expect to be taken seriously internationally while it continues to prevaricate and procrastinate.
Die AU kann nicht erwarten, international ernst genommen zu werden, wenn sie auch weiterhin Tatsachen verdreht und auf Zeit spielt.
Europarl v8

It strikes me that some authorities are continuing to prevaricate, in one country at least.
Mir fällt ferner auf, daß sich einige Behörden weiterhin ausweichend verhalten, zumindest in einem Land.
Europarl v8

The irony of the situation is that, the longer the US, China and others frustrate, delay and prevaricate on a deal, the tougher the targets for reduction will, of necessity, become.
Die Ironie dieser Situation ist, je länger die USA, China und andere Länder eine Vereinbarung verhindern, verzögern oder die Wahrheit verdrehen, desto strenger werden die Reduktionsziele notwendigerweise werden.
Europarl v8

I voted in favour of this resolution because I feel that we have no more time to lose and that if we delay and prevaricate further, we will miss our chance.
Ich habe für diese Entschließung gestimmt, da ich der Ansicht bin, dass wir keine Zeit mehr zu verlieren haben, und dass wir, wenn wir weitere Verzögerungen und Ausflüchte zulassen, schließlich unsere Chance verpassen.
Europarl v8

We believe, together with the United Nations Security Council, that he should realise that he can no longer prevaricate and that he must now, in the next few days, provide proof that he is resigned to disarming and has resolved to do so, or he will have to face a war which he has no chance of winning.
Wir sind mit dem Sicherheitsrat der Meinung, dass er sich bewusst werden muss, dass er nicht mehr ausweichen kann und in den kommenden Tagen nunmehr den Beweis seiner Bereitschaft und Entschlossenheit zur Abrüstung erbringen muss, anderenfalls riskiert er einen Krieg, in dem er nicht die geringste Chance zum Sieg hat.
Europarl v8

When the Chilean government asked Lavalle directly and officially whether a defensive alliance existed that committed Peru to assist Bolivia in case of a war with Chile and whether Lima planned to honor this agreement, Lavalle could prevaricate no longer: he answered yes to both.
Als der peruanische Vermittler de Lavalle in Chile offiziell und direkt gefragt wurde, ob Peru und Bolivien ein geheimes Verteidigungsbündnis unterhielten und ob Peru die Absicht habe, den Bündnisfall anzuerkennen, konnte er nicht mehr ausweichen und bejahte beide Fragen.
WikiMatrix v1

When the bhikkhus speak to him (about his offenses), he does not prevaricate, does not lead the talk astray, does not show anger, aversion, or bitterness.
Wenn die Bhikkhus mit ihm (über seine Vergehen) sprechen, macht er keine Ausflüchte, zerstreut das Gespräch nicht, zeigt keinen Zorn, keine Ablehnung und keine Verbitterung, benimmt sich passend, senkt seinen Hechel, richtet seine Wege, sagt: 'Ich werde so handeln, um die Gemeinschaft zufrieden zu stellen'.
ParaCrawl v7.1

By not intervening time, circa 50 years ago, because of a careless stall, minimize and prevaricate, for excessive indulgence, lack of vigilance, of insight and courage, the bishops have allowed to modernism to invade the Church as a kind of metastasis.
Für nicht rechtzeitig dazwischen, zirka 50 vor jahren, wegen eines unvorsichtigen Stall, minimieren und Ausflüchte, für übermäßigen Genuss, Mangel an Wachsamkeit, Einsicht und Mut, die Bischöfe wurden zur Moderne erlaubt die Kirche als eine Art von Metastasen zu erobern.
ParaCrawl v7.1

When the bhikkhus speak to him (about his offenses), he does not prevaricate...
Wenn die Bhikkhus mit ihm (über seine Vergehen) sprechen, macht er keine Ausflüchte, zerstreut das Gespräch nicht,...
ParaCrawl v7.1

Whether a man be rich or poor, God is his greater well-wisher than you. So follow not the behests of lust lest you swerve from justice; and if you prevaricate or avoid (giving evidence), God is cognisant of all that you do.
Wenn es sich um einen Reichen oder einen Armen handelt, so hat Gott eher Anspruch auf beide; folgt also nicht (euren) Neigungen, anstatt gerecht zu sein. Wenn ihr (das Zeugnis) verdreht oder davon ablaßt, so hat Gott Kenntnis von dem, was ihr tut.
Tanzil v1

So follow not the behests of lust lest you swerve from justice; and if you prevaricate or avoid (giving evidence), God is cognisant of all that you do.
Darum folgt nicht der Neigung, daß ihr nicht gerecht handelt! Wenn ihr (die Wahrheit) verdreht oder euch (davon) abwendet, gewiß, so ist Allah dessen, was ihr tut, Kundig.
Tanzil v1