Übersetzung für "Presupposition" in Deutsch
A
presupposition
therefor
lies
in
that
a
current
source
of
sufficiently
low
impedance
is
utilized.
Voraussetzung
dafür
ist
die
Einschaltung
an
eine
Stromquelle
mit
ausreichend
niedriger
Impedanz.
EuroPat v2
This
is
the
presupposition
for
attaining
a
flawless
printing
image.
Dies
ist
Voraussetzung
für
die
Erzielung
eines
einwandfreien
Druckbildes.
EuroPat v2
A
presupposition
for
proper
function
is
an
exact
adjustment
of
the
radar
sensor
relative
to
the
longitudinal
axis
of
the
vehicle.
Voraussetzung
füreine
ordnungsgemäße
Funktion
ist
eine
exakte
Justierung
des
Radarsensors
bezüglich
der
Fahrzeuglängsachse.
EuroPat v2
The
following
formulas
include
this
presupposition.
Die
anschliessenden
Formeln
enthalten
diese
Voraussetzung.
EuroPat v2
If
it
does
not,
it
remains
a
presupposition
of
further
accumulation.
Wird
sie
es
nicht,
so
bleibt
sie
die
Voraussetzung
weiterer
Akkumulation.
ParaCrawl v7.1
Accuracy
is
only
a
presupposition
of
that
which
exists
naturally.
Genauigkeit
ist
nur
eine
Voraussetzung
dessen,
was
natürlich
existiert.
ParaCrawl v7.1
The
idea
of
freedom
holds
only
as
a
necessary
presupposition
of
reason.
Die
Idee
der
Freiheit
gilt
nur
als
nothwendige
Voraussetzung
der
Vernunft.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
presupposition
which
we
recognise
as
such.
Es
handelt
sich
um
eine
Voraussetzung,
die
wir
als
solche
anerkennen.
ParaCrawl v7.1
Even
under
the
presupposition
of
a
camouflage
language,
this
formulation
cannot
imply
a
murder.
Diese
Formulierung
läßt
selbst
bei
Voraussetzung
einer
Tarnsprache
nicht
auf
Mord
schließen.
ParaCrawl v7.1
That
is,
e.g.,
the
presupposition
for
the
possibility
of
cloning.
Das
ist
z.
B.
die
Voraussetzung
für
die
Möglichkeit
des
Klonens.
ParaCrawl v7.1
This
is
not,
however,
a
presupposition
for
the
ability
to
carry
out
the
method.
Dies
ist
jedoch
keine
Voraussetzung
für
die
Ausführbarkeit
des
Verfahrens.
EuroPat v2
The
presupposition
for
this
is
that
a
unique
priority
is
assigned
to
each
message.
Eine
Voraussetzung
dafür
ist,
dass
jeder
Nachricht
eine
eindeutige
Priorität
zugewiesen
ist.
EuroPat v2
They
are
the
historical
presupposition
of
the
capitalist
mode
of
production.
Sie
sind
historische
Voraussetzung
der
kapitalistischen
Produktionsweise.
ParaCrawl v7.1
The
presupposition
of
that
perfidy,
in
principle,
and
from
the
very
outset
is
unscrupulousness.
Die
Voraussetzung
solcher
Perfidie
vom
Prinzip
her
und
von
Anfang
an
ist
Skrupellosigkeit.
ParaCrawl v7.1
The
observation
of
a
series
of
different
conditions
is
a
presupposition
for
a
successful
application
of
this
method.
Voraussetzung
für
eine
erfolgreiche
Anwendung
dieser
Methode
ist
das
Einhalten
einer
Reihe
von
verschiedenen
Bedingungen.
EuroPat v2
Under
the
presupposition
of
the
freedom
of
the
will
of
an
intelligence,
the
will's
autonomy
is
a
necessary
consequence.
Unter
Voraussetzung
der
Freiheit
des
Willens
einer
Intelligenz
ist
die
Autonomie
desselben
eine
nothwendige
Folge.
ParaCrawl v7.1
By
the
same
token,
imperialism,
while
an
incontestable
fact,
was
not
a
necessary
presupposition
of
capitalist
production.
Auch
der
Imperialismus,
obwohl
eine
offensichtliche
Tatsache,
war
nicht
eine
notwendige
Voraussetzung
kapitalistischer
Produktion.
ParaCrawl v7.1
This
is
an
important
presupposition
for
our
„Know
How“
and
our
experience.
Dies
ist
eine
wichtige
Voraussetzung
für
unser
„Know
How“
und
unsere
Erfahrung.
ParaCrawl v7.1
All
Ricardo’s
illustrations
only
serve
him
as
a
means
to
smuggle
in
the
presupposition
of
a
general
rate
of
profit.
Alle
Illustrationen
Ric(/ardo/)s
dienen
ihm
nur
dazu,
die
Voraussetzung
einer
allgemeinen
Profitrate
einzuschmuggeln.
ParaCrawl v7.1