Übersetzung für "Prenup" in Deutsch
Rachel,
that
is
not
what
a
prenup
is
for
and
you
know
that.
Rachel,
dafür
ist
ein
Ehevertrag
nicht
da
und
das
weißt
du.
OpenSubtitles v2018
My
fiancée
left
this
prenup
in
the
kitchen.
Meine
Verlobte
ließ
diesen
Ehevertrag
in
der
Küche
liegen.
OpenSubtitles v2018
I
heard
you
wanted
me
to
sign
a
prenup.
Ich
habe
gehört,
dass
Sie
möchten,
dass
ich
einen
Ehevertrag
unterschreibe.
OpenSubtitles v2018
No
way
I'm
signing
a
prenup.
Auf
keinen
Fall
unterschreibe
ich
einen
Ehevertrag.
OpenSubtitles v2018
I'm
the
one
who
needs
a
prenup.
Ich
bin
derjenige
der
einen
Ehevertrag
benötigt.
OpenSubtitles v2018
I
have
an
infidelity
clause
in
my
prenup.
Ich
habe
eine
Untreue
Klausel
in
meinem
Ehevertrag.
OpenSubtitles v2018
Will
I
have
to
sign
a
prenup?
Werde
ich
einen
Ehevertrag
unterschreiben
müssen?
OpenSubtitles v2018
Um...
always...
get...
get
a
prenup.
Uhm...
mach...
immer
einen
Ehevertrag.
OpenSubtitles v2018
He
hasn't
screwed
me
since
the
prenup.
Classic
Julie.
Er
hat
mich
seit
dem
Ehevertrag
nicht
gefickt.
OpenSubtitles v2018
It
means
I'm
not
signing
a
prenup.
Das
heißt
Ich
werde
keinen
Ehevertrag
unterschreiben.
OpenSubtitles v2018
Oh,
this
is
our
prenup.
Oh,
das
ist
unser
Ehevertrag.
OpenSubtitles v2018
He
wants
me
to
sign
a
prenup!
Er
will,
dass
ich
einen
Ehevertrag
unterschreibe!
OpenSubtitles v2018
They're
just
using
Barney's
prenup
as
a
way
to
complain
about
us.
Sie
benutzen
Barney´s
Ehevertrag
um
sich
über
uns
zu
beschweren.
OpenSubtitles v2018
Actually,
I
made
my
own
prenup
with
a
little
help.
Tatsächlich
habe
ich
meinen
eigenen
Ehevertrag
gemacht
mit
ein
wenig
Hilfe.
OpenSubtitles v2018
Well,
he
asked
me
to
sign
a
prenup
and
I
refused.
Er
bat
mich,
einen
Ehevertrag
zu
unterschreiben
und
ich
weigerte
mich.
OpenSubtitles v2018
I-I
totally
get
why
I
need
to
sign
a
prenup.
Ich
verstehe
total,
warum
ich
diesen
Ehevertrag
unterschreiben
muss.
OpenSubtitles v2018
And
while
I
realize
a
prenup
is
a
delicate
subject...
Und
da
ich
verstehe,
dass
ein
Ehevertrag
ein
heikles
Thema
ist...
OpenSubtitles v2018
I
asked
my
girl
to
sign
a
prenup.
Ich
habe
mein
Mädchen
gebeten,
'nen
Ehevertrag
zu
unterschreiben.
OpenSubtitles v2018
Terrance
asked
me
to
sign
a
prenup.
Terrance
hat
mich
gebeten,
einen
Ehevertrag
zu
unterschreiben.
OpenSubtitles v2018
If
it
wasn't
the
prenup,
it
would
have
been
something
else.
Wenn
es
nicht
der
Ehevertrag
gewesen
wäre,
wäre
es
was
anderes
gewesen.
OpenSubtitles v2018
I
should've
done
a
prenup.
Ich
hätte
einen
Ehevertrag
machen
sollen.
OpenSubtitles v2018
Kara
would
bleed
me
dry
in
a
divorce
and
you
must
have
signed
a
prenup,
right?
Kara
würde
mich
ausnehmen
und
du
hast
einen
Ehevertrag,
nicht?
OpenSubtitles v2018
Well,
as
much
as
I
may
want
a
divorce,
John
ross
and
I
never
got
a
prenup.
Ich
würde
mich
scheiden
lassen,
aber
wir
haben
keinen
Ehevertrag.
OpenSubtitles v2018