Übersetzung für "Posting bond" in Deutsch
On
24
August
1495,
there
was
another
uprising
of
the
townsfolk,
but
this
one
was
directed
at
Kreuznach’s
Palatine
"Amtmann",
Albrecht
V
Göler
von
Ravensburg
(1444–1503),
who
had
refused
to
release
a
prisoner
against
the
posting
of
a
bond.
August
1495
kam
es
zu
einem
weiteren
Aufstand
von
Bürgern,
der
diesmal
gegen
den
pfälzischen
Kreuznacher
Amtmann
Albrecht
V.
Göler
von
Ravensburg
(1444–1503)
gerichtet
war,
der
die
Entlassung
eines
Gefangenen
gegen
Bürgschaft
verweigert
hatte.
Wikipedia v1.0
On
24
August
1495,
there
was
another
uprising
of
the
townsfolk,
but
this
one
was
directed
at
Kreuznach's
Palatine
Amtmann,
Albrecht
V
Göler
von
Ravensburg
(1444–1503),
who
had
refused
to
release
a
prisoner
against
the
posting
of
a
bond.
Am
24.
August
1495
kam
es
zu
einem
weiteren
Aufstand
von
Bürgern,
der
diesmal
gegen
den
pfälzischen
Kreuznacher
Amtmann
Albrecht
V.
Göler
von
Ravensburg
gerichtet
war,
der
die
Entlassung
eines
Gefangenen
gegen
Bürgschaft
verweigert
hatte.
WikiMatrix v1
See
if
you
can
post
bond
and
get
me
out
of
here.
Sehen
Sie,
dass
Sie
Kaution
hinterlegen
und
mich
hier
rausholen
können.
OpenSubtitles v2018
He
will
post
bond,
but
I
will
have
to
borrow
the
money.
Er
wird
die
Kaution
zahlen,
aber
ich
muss
das
Geld
leihen.
OpenSubtitles v2018
We'd
post
a
substantial
bond.
Wir
stellen
eine
hohe
Summe
als
Kaution.
OpenSubtitles v2018
Why
didn't
his
lawyer
post
bond?
Warum
hat
sein
Anwalt
keine
Kaution
beantragt?
OpenSubtitles v2018
We
know
you
have
Boy
because
you
posted
an
immigration
bond
for
him.
Wir
wissen,
dass
Sie
ihn
haben,
weil
Sie
eine
Kaution
hinterlegt
haben.
OpenSubtitles v2018
But
I
do
know
they'll
post
his
bond.
Aber
sie
zahlen
seine
Kaution.
OpenSubtitles v2018
The
Belgians
want
a
bloody
great
bond
posted
before
we
can
use
it
but
we'll
talk
them
out
of
that
one.
Die
Belgier
wollen
eine
enorme
Kaution
haben,
aber
das
werden
wir
ihnen
ausreden.
OpenSubtitles v2018
If
Your
Honor
pleases,
these
gentlemen
have
come
to
post
bond
for
the
defendant.
Euer
Ehren,
diese
Herren
sind
erschienen,
um
für
die
Angeklagte
Kaution
anzubieten.
OpenSubtitles v2018
Her
old
man
has
all
the
priors,
but
I
didn't
post
bond
for
the
old
man.
Nein,
die
hat
alle
ihr
Mann.
Aber
ich
habe
nicht
für
ihn
die
Kaution
gestellt.
OpenSubtitles v2018
He
was
taken
by
Mr.
Sargent's
agent,
brought
here
where
Mr.
Sargent
posted
an
immigration
bond
for
him
and
instituted
adoption
proceedings.
Er
wurde
von
Mr.
Sargents
Männern
hierher
gebracht,
wo
Mr.
Sargent
eine
Kaution
für
ihn
hinterlegt
hat
und
das
Adoptionsverfahren
eingeleitet
hat.
OpenSubtitles v2018
We
drive
up
there,
post
bond,
pay
a
fine,
and
assuming
they're
not
holding
him
on
anything
serious...
Wir
fahren
da
hoch,
übernehmen
Bürgschaft,
bezahlen
die
Kaution
und
gehen
davon
aus,
dass
sie
ihn
nicht
wegen
etwas
ernsthaftem
festhalten...
OpenSubtitles v2018
If
your
lawyer's
worth
his
salt,
you'll
be
out
tomorrow,
if
you
can
post
bond.
Wenn
Ihr
Anwalt
was
taugt,
sind
Sie
morgen
wieder
draußen,
wenn
Sie
eine
Kaution
stellen.
OpenSubtitles v2018