Übersetzung für "Pontine" in Deutsch

The Pontine Islands were also part of the province.
Zur Provinz gehören auch die Pontinischen Inseln.
WikiMatrix v1

The Pontine Syndicate was dissolved on September 4, 1914.
Das „Pontinische Syndikat“ wurde am 4. September 1914 aufgelöst.
WikiMatrix v1

Origin - The Pontine Islands are mainly of volcanic origin.
Ursprung - Die Pontinischen Inseln sind zum größten Teil aus vulkanischen Ursprung.
ParaCrawl v7.1

The Pontine plain ends on the shores of four coastal lakes:
Die pontinische Ebene endet an den Ufern von vier Küstenseen:
CCAligned v1

The Pontine Islands are real pearls that are worth a visit.
Die Pontinischen Inseln sind echte Perlen, die einen Besuch wert sind.
CCAligned v1

The property also has a terrace with breathtaking views to the Pontine Islands.
Das Anwesen verfügt über eine Terrasse mit herrlichem Blick auf die Pontinischen Inseln.
ParaCrawl v7.1

It was a pontine bleed, so he couldn't move, couldn't communicate.
Es war eine pontine Blutung, daher konnte er sich nicht bewegen, nicht kommunizieren.
OpenSubtitles v2018

We offer yacht charter not only Pontine Islands but worldwide.
Nicht nur auf den Pontinischen Inseln, sondern weltweit haben wir Yacht-Charter im Angebot.
ParaCrawl v7.1

Terracina is a town in the province of Latina in the Pontine plain in Gulf of Gaeta.
Terracina ist eine Stadt in der Provinz Latina in der Ebene in Pontine Golf von Gaeta.
ParaCrawl v7.1

The enterprise is one of the oldest in the Latium region and the very first in the Pontine area.
Dieser Platz ist einer der ältesten im Lazium und der allererste in der Pontinischen Provinz.
ParaCrawl v7.1

Pursuant to the first subparagraph of Article 6(2) and in accordance with Article 17(2) of Regulation (EC) No 510/2006, Italy’s application to register the name ‘Colline Pontine’ was published in the Official Journal of the European Union [2].
Der Antrag Italiens auf Eintragung der Bezeichnung „Colline Pontine“ wurde gemäß Artikel 6 Absatz 2 Unterabsatz 1 und in Anwendung von Artikel 17 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 im Amtsblatt der Europäischen Union [2] veröffentlicht.
DGT v2019

The old line was built to the avoid the coastal route through the Pontine Marshes, which was still swampy and malarial.
Die alte Strecke wurde zudem gebaut, um die küstennahen Pontinischen Sümpfe, damals ein erhebliches Hindernis, zu vermeiden.
Wikipedia v1.0