Übersetzung für "Pontine" in Deutsch
The
Pontine
Islands
were
also
part
of
the
province.
Zur
Provinz
gehören
auch
die
Pontinischen
Inseln.
WikiMatrix v1
The
Pontine
Syndicate
was
dissolved
on
September
4,
1914.
Das
„Pontinische
Syndikat“
wurde
am
4.
September
1914
aufgelöst.
WikiMatrix v1
Origin
-
The
Pontine
Islands
are
mainly
of
volcanic
origin.
Ursprung
-
Die
Pontinischen
Inseln
sind
zum
größten
Teil
aus
vulkanischen
Ursprung.
ParaCrawl v7.1
The
Pontine
plain
ends
on
the
shores
of
four
coastal
lakes:
Die
pontinische
Ebene
endet
an
den
Ufern
von
vier
Küstenseen:
CCAligned v1
The
Pontine
Islands
are
real
pearls
that
are
worth
a
visit.
Die
Pontinischen
Inseln
sind
echte
Perlen,
die
einen
Besuch
wert
sind.
CCAligned v1
The
property
also
has
a
terrace
with
breathtaking
views
to
the
Pontine
Islands.
Das
Anwesen
verfügt
über
eine
Terrasse
mit
herrlichem
Blick
auf
die
Pontinischen
Inseln.
ParaCrawl v7.1
It
was
a
pontine
bleed,
so
he
couldn't
move,
couldn't
communicate.
Es
war
eine
pontine
Blutung,
daher
konnte
er
sich
nicht
bewegen,
nicht
kommunizieren.
OpenSubtitles v2018
We
offer
yacht
charter
not
only
Pontine
Islands
but
worldwide.
Nicht
nur
auf
den
Pontinischen
Inseln,
sondern
weltweit
haben
wir
Yacht-Charter
im
Angebot.
ParaCrawl v7.1
Terracina
is
a
town
in
the
province
of
Latina
in
the
Pontine
plain
in
Gulf
of
Gaeta.
Terracina
ist
eine
Stadt
in
der
Provinz
Latina
in
der
Ebene
in
Pontine
Golf
von
Gaeta.
ParaCrawl v7.1
The
enterprise
is
one
of
the
oldest
in
the
Latium
region
and
the
very
first
in
the
Pontine
area.
Dieser
Platz
ist
einer
der
ältesten
im
Lazium
und
der
allererste
in
der
Pontinischen
Provinz.
ParaCrawl v7.1
Pursuant
to
the
first
subparagraph
of
Article
6(2)
and
in
accordance
with
Article
17(2)
of
Regulation
(EC)
No
510/2006,
Italy’s
application
to
register
the
name
‘Colline
Pontine’
was
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
[2].
Der
Antrag
Italiens
auf
Eintragung
der
Bezeichnung
„Colline
Pontine“
wurde
gemäß
Artikel
6
Absatz
2
Unterabsatz
1
und
in
Anwendung
von
Artikel
17
Absatz
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
510/2006
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
[2]
veröffentlicht.
DGT v2019
The
old
line
was
built
to
the
avoid
the
coastal
route
through
the
Pontine
Marshes,
which
was
still
swampy
and
malarial.
Die
alte
Strecke
wurde
zudem
gebaut,
um
die
küstennahen
Pontinischen
Sümpfe,
damals
ein
erhebliches
Hindernis,
zu
vermeiden.
Wikipedia v1.0