Übersetzung für "Point of attachment" in Deutsch
One
V
is
preferably
in
the
ortho-position
relative
to
the
point
of
attachment.
Ein
V
ist
vorzugsweise
in
Ortho-Stellung
zur
Verknüpfungsstelle.
EuroPat v2
The
third
point
of
attachment
is
formed
by
the
pivot
23.
Der
dritte
Befestigungspunkt
ist
durch
den
Drehzapfen
23
gebildet.
EuroPat v2
Broken
line
indicates
the
point
of
attachment.
Die
gestrichelte
Linie
gibt
die
Verknüpfungsstelle
an.
EuroPat v2
The
broken
line
indicates
the
point
of
attachment.
Die
gestrichelte
Linie
gibt
die
Verknüpfungsstelle
an.
EuroPat v2
In
more
complicated
situations,
the
nest
can
simply
be
torn
away
from
the
point
of
attachment.
In
komplizierteren
Situationen
kann
das
Nest
einfach
vom
Befestigungspunkt
abgerissen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
precise
point
of
attachment
is
uncertain,
whether
at
the
ends
of
the
two
sides.
Der
genaue
Befestigungspunkt
ist
ungewiss,
ob
an
den
Enden
der
beiden
Seiten.
ParaCrawl v7.1
The
point
of
attachment
may
be
the
penile
base.
Der
Befestigungspunkt
kann
der
Penis-Basis
sein.
ParaCrawl v7.1
The
point
of
attachment
of
the
leaf
springs
7
to
the
support
plate
is
offset
by
an
amount
equal
to
the
static
sag.
Der
Angriffspunkt
der
Blattfedern
7
an
der
Stützplatte
ist
um
den
Betrag
der
statischen
Durchsenkung
versetzt.
EuroPat v2
The
spring
is
relatively
short
and
does
not
protrude
much
beyond
the
rear
point
of
attachment
8
.
Diese
baut
flach
und
ragt
nicht
viel
über
den
hinteren
Befestigungspunkt
8
hinaus
auf.
EuroPat v2
The
point
of
attachment
between
the
plug
and
the
ring
is
mobile,
in
order
to
facilitate
its
insertion.
Der
Befestigungspunkt
zwischen
dem
Plug
und
dem
Ring
ist
beweglich,
um
sein
Einführen
zu
erleichtern.
ParaCrawl v7.1
The
distance
from
the
point
of
forward
attachment
of
the
flapper
to
the
rear
end
of
the
codend
shall
be
at
least
three
times
the
length
of
the
flapper;
Die
Entfernung
zwischen
dem
vorderen
Befestigungspunkt
des
Flappers
und
dem
hinteren
Ende
des
Steerts
beträgt
mindestens
dreimal
die
Länge
des
Flappers;
DGT v2019
The
distance
from
the
point
of
forward
attachment
of
the
flapper
to
the
rear
end
of
the
codend
shall
be
at
least
three
times
the
length
of
the
flapper.
Die
Entfernung
zwischen
dem
vorderen
Befestigungspunkt
des
Flappers
und
dem
hinteren
Ende
des
Steerts
beträgt
mindestens
dreimal
die
Länge
des
Flappers.
JRC-Acquis v3.0