Übersetzung für "Playact" in Deutsch
Tessa,
I'm
going
to
be
a
bit
nasty.
But
it's
all
just
a
playact,
OK?
Ich
werde
jetzt
ein
bisschen
böse
tun,
aber
das
ist
alles
nur
gespielt,
okay?
OpenSubtitles v2018
What
you
really
don't
get
is
a
reflection
on
the
Czech
context
–
many
locals
denounced
what
they
saw
as
an
attempt
to
playact
a
revolution
by
foreigners
who
invoked
slogans
from
an
ideology
the
Czechs
themselves
considered
obsolete.
Was
man
in
dem
Video
nicht
sieht,
ist
eine
Reflexion
über
den
tschechischen
Kontext
–
viele
Menschen
vor
Ort
lehnten
ab,
was
sie
als
Versuch
der
Inszenierung
einer
Revolution
durch
AusländerInnen
sahen,
die
sich
auf
Slogans
aus
einer
Ideologie
beriefen,
die
die
TschechInnen
selbst
als
obsolet
betrachteten.
ParaCrawl v7.1
What
you
really
don’t
get
is
a
reflection
on
the
Czech
context
–
many
locals
denounced
what
they
saw
as
an
attempt
to
playact
a
revolution
by
foreigners
who
invoked
slogans
from
an
ideology
the
Czechs
themselves
considered
obsolete.
Was
man
in
dem
Video
nicht
sieht,
ist
eine
Reflexion
über
den
tschechischen
Kontext
–
viele
Menschen
vor
Ort
lehnten
ab,
was
sie
als
Versuch
der
Inszenierung
einer
Revolution
durch
AusländerInnen
sahen,
die
sich
auf
Slogans
aus
einer
Ideologie
beriefen,
die
die
TschechInnen
selbst
als
obsolet
betrachteten.
ParaCrawl v7.1
I
think
I'd
been
playacting
for
months,
hiding
from
myself,
running
away.
Ich
habe
monatelang
Komödie
gespielt,
habe
mich
versteckt,
war
auf
der
Flucht.
OpenSubtitles v2018
Ze’ev
Jabotinsky,
who
consistently
maintained
that
there
was
no
room
for
Fascism
within
his
Revisionist
movement,
dismissed
Ahimeir’s
rhetoric
and
argued
that
he
and
his
Maximalist
followers
were
merely
playacting
to
make
a
point
and
were
not
serious
in
their
professed
Fascist
beliefs.
Ze’ev
Jabotinsky,
der
ohne
Ausnahme
betonte,
für
Faschismus
gebe
es
keinen
Platz
in
der
revisionistischen
Bewegung,
wies
die
Darstellungen
Ahimeirs
als
Rhetorik
zurück,
Maximalisten
würden
nur
eine
Rolle
spielen
um
aufzufallen
und
seien
in
ihren
Bekundungen
nicht
ernsthaft.
WikiMatrix v1
Undoubtedly
this
gambling
and
playacting
also
fuels
an
already
evident
disgust
with
politics.
Zweifellos
heizen
dieses
Spiel
und
diese
Inszenierung
eine
bereits
offensichtliche
Stimmung
des
Angewidert-Seins
von
der
Politik
an.
ParaCrawl v7.1
And
the
immense
habit
of
depending
on
the
will
of
others,
the
consciousness
of
others,
the
reactions
of
others
(of
others
and
of
all
things),
that
sort
of
universal
playacting
everyone
does
for
everyone
and
everything
does
for
everything
must
be
replaced
by
a
spontaneous,
absolute
sincerity
of
consecration.
Die
ungeheure
Gewohnheit,
vom
Willen
anderer
abzuhängen,
vom
Bewußtsein
anderer,
von
den
Reaktionen
anderer
(von
anderen
und
von
allem),
diese
universelle
Komödie,
die
alle
mit
allen
spielen
und
die
alles
allem
vorspielt,
muss
durch
eine
spontane,
absolute
Aufrichtigkeit
der
Hingabe
ersetzt
werden.
ParaCrawl v7.1