Übersetzung für "Physicochemical" in Deutsch
Based
on
the
physicochemical
properties
of
the
compound,
hemodialysis
is
unlikely
to
be
of
benefit.
Aufgrund
der
physikalisch-chemischen
Eigenschaften
des
Wirkstoffes
ist
die
Hämodialyse
kaum
von
Nutzen.
ELRC_2682 v1
Where
needed,
non-clinical
investigations
shall
complement
the
physicochemical
characterisation.
Falls
erforderlich,
ist
die
physikalisch-chemische
Charakterisierung
durch
nichtklinische
Untersuchungen
zu
ergänzen.
DGT v2019
The
physicochemical
properties
of
the
test
chemical
should
be
taken
into
consideration.
Dabei
sind
die
physikalisch-chemischen
Eigenschaften
der
jeweiligen
Substanz
zu
berücksichtigen.
DGT v2019
The
physicochemical
data
for
the
sizing
agents
are
listed
in
Table
VI.
Die
physikalisch-chemischen
Daten
der
Leimungsmittel
sind
in
Tabelle
VI
aufgelistet.
EuroPat v2
This
is
surprising
inasmuch
the
cited
proteins
possess
similar
physicochemical
properties.
Das
ist
insofern
überraschend,
da
die
genannten
Proteine
ähnliche
physikalisch-chemische
Eigenschaften
besitzen.
EuroPat v2
The
comprehensive
physicochemical
characterization
of
these
vesicles
is
described
in
Biochim.
Die
umfassende
physikalisch-chemische
Charakterisierung
dieser
Vesikel
ist
in
Biochim.
EuroPat v2
The
physicochemical
and
spectroscopic
properties
of
the
antibiotics
according
to
the
invention
can
be
summarized
as
follows:
Die
physikalisch-chemischen
sowie
spektroskopischen
Eigenschaften
der
erfindungsgemäßen
Antibiotika
lassen
sich
wie
folgt
zusammenfassen:
EuroPat v2
The
physicochemical
data
of
the
product
are
as
follows:
Die
physikalisch-chemischen
Daten
der
Produkte
sind
wie
folgt:
EuroPat v2
Its
physicochemical
properties
differ
considerably
from
those
of
the
starting
material.
Ihre
physikalisch-chemischen
Eigenschaften
unterscheiden
sich
merklich
von
denjenigen
der
Ausgangssubstanzen.
EuroPat v2
The
characteristic
physicochemical
data
of
the
surface-modified
oxides
obtained
are
listed
in
table
6.
Die
physikalisch-chemischen
Kenndaten
der
erhaltenen
oberflächenmodifizierten
Oxide
sind
in
der
Tabelle
6
aufgeführt.
EuroPat v2
Table
1
gives
an
overview
of
the
geometric
and
physicochemical
properties
of
the
catalysts
produced.
Tabelle
1
zeigt
eine
Übersicht
der
geometrischen
und
physikalisch-chemischen
Eigenschaften
der
hergestellten
Katalysatoren.
EuroPat v2
What
is
important
is
that
the
silicas
used
have
the
following
physicochemical
data:
Wichtig
ist,
dass
die
verwendeten
Kieselsäuren
die
folgenden
physikalisch-chemischen
Daten
aufweisen:
EuroPat v2
The
polymer
resin
dissolved
in
the
organic
solvent
had
the
following
physicochemical
data:
Die
im
organischen
Lösungsmittel
gelösten
Polymerisatharze
besitzen
folgende
physikalisch-chemische
Daten:
EuroPat v2
The
physicochemical
properties
of
fumifungin
are
listed
in
Table
I.
Die
physikalisch-chemischen
Eigenschaften
des
Fumifungins
sind
in
Tabelle
I
angeführt.
EuroPat v2
The
chalcomycin
is
identified
by
its
physicochemical
properties
and
spectroscopic
analysis.
Das
Chalcomycin
wird
durch
seine
physikalisch-chemischen
Eigenschaften
und
spektroskopische
Analyse
identifiziert.
EuroPat v2