Übersetzung für "Philosophy" in Deutsch
Purely
and
simply
because
you
on
the
Right
have
espoused
the
wrong
philosophy.
Schlicht
und
einfach
deshalb,
weil
Ihr
Rechten
die
falsche
Philosophie
habt.
Europarl v8
That
is
the
philosophy
contained
in
this
report.
Das
ist
die
in
diesem
Bericht
enthaltene
Philosophie.
Europarl v8
Therefore,
we
do
not
share
this
philosophy.
Daher
teilen
wir
diese
Philosophie
nicht.
Europarl v8
The
political
philosophy
of
the
Commission's
proposals
was
broadly
confirmed.
Die
politische
Philosophie
der
Kommissionsvorschläge
wurde
weitgehend
bestätigt.
Europarl v8
The
philosophy
of
this
agreement
includes
important
development
policies.
Die
Philosophie
dieses
Abkommens
beinhaltet
bemerkenswerte
Entwicklungspolitiken.
Europarl v8
That
was
always
the
underlying
philosophy
in
Europe
-
for
the
Christian
Democrats
too,
by
the
way.
Das
war
immer
die
Philosophie,
übrigens
auch
der
Christdemokraten
in
Europa.
Europarl v8
Our
philosophy
is
the
complete
opposite.
Unsere
Philosophie
ist
jedoch
das
genaue
Gegenteil.
Europarl v8
We
do
not,
therefore,
agree
with
this
philosophy.
Daher
stimmen
wir
mit
dieser
Philosophie
nicht
überein.
Europarl v8
He
too,
along
with
Spinoza,
invented
the
European
area
of
philosophy,
before
Dublin.
Auch
er
hatte
mit
Spinoza
einen
philosophischen
Raum
erfunden,
vor
Dublin.
Europarl v8
It
is,
in
any
case,
the
philosophy
underlying
this
resolution.
Das
ist
auf
jeden
Fall
die
Philosophie,
die
diese
Entschließung
trägt.
Europarl v8
The
economic
and
social
philosophy
of
the
European
Union
is
clearly
outlined
in
their
own
treaty.
Die
wirtschaftliche
und
soziale
Philosophie
der
Europäischen
Union
ist
im
Vertrag
klar
umrissen.
Europarl v8
That
is
the
philosophy
behind
this
proposal.
Das
ist
die
Philosophie
hinter
diesem
Vorschlag.
Europarl v8
That
is
all
in
the
philosophy
and
the
analysis
that
we
have
produced.
All
das
steckt
in
der
von
uns
erarbeiteten
Philosophie
und
Analyse.
Europarl v8
This
philosophy
thus
has
nothing
to
do
with
that
of
the
conscientious
objector.
Diese
Philosophie
hat
somit
nichts
mit
derjenigen
eines
Wehrdienstverweigerers
zu
tun.
Europarl v8
But
what
has
such
a
philosophy
to
do
with
the
Giansily
report?
A
great
deal.
Was
hat
diese
philosophische
Betrachtung
mit
dem
Bericht
Giansily
zu
tun?
Europarl v8
That
is
the
philosophy
that
underlies
this
revision
of
the
Rules
of
Procedure.
Das
ist
die
Philosophie,
die
dieser
Revision
der
Geschäftsordnung
zugrunde
liegt.
Europarl v8
The
macroeconomic
dialogue
will
be
initiated
in
accordance
with
this
philosophy.
Mit
dieser
Philosophie
wird
der
makroökonomische
Dialog
in
Gang
gesetzt.
Europarl v8