Übersetzung für "Phantasmatic" in Deutsch
He
is
looking
around,
checking
up,
are
the
phantasmatic
co-ordinates
really
here?
Er
sieht
sich
um
und
prüft,
stimmen
die
phantasmatischen
Koordinaten
noch?
OpenSubtitles v2018
She
lacks
the
phantasmatic
co-ordinates
of
her
desire.
Ihr
fehlen
die
phantasmatischen
Koordinaten
ihres
Verlangens.
OpenSubtitles v2018
It's
always...
There
has
to
be
always
some
phantasmatic
element.
Es
muss
dabei
immer
ein
phantasmatisches
Element
geben.
OpenSubtitles v2018
This
media
distance
allows
her
to
direct
her
attention
to
the
phantasmatic
Diese
mediale
Distanz
erlaubt
es,
das
Augenmerk
auf
den
fantasmatischen
Aspekt
zu
richten.
ParaCrawl v7.1
The
games
of
submission
and
domination
are
nowadays
richer
and
more
phantasmatic
than
at
the
time.
Die
Spiele
der
Unterwerfung
und
Herrschaft
sind
jetzt
reicher
und
phantasmatischer
als
zu
der
Zeit.
ParaCrawl v7.1
This
media
distance
allows
her
to
direct
her
attention
to
the
phantasmatic
aspect.
Diese
mediale
Distanz
erlaubt
es,
das
Augenmerk
auf
den
fantasmatischen
Aspekt
zu
richten.
ParaCrawl v7.1
It
tries
to
be
as
realistic
as
possible,
but
it
has
to
maintain
the
minimum
of
phantasmatic
support.
Sie
versucht,
so
realistisch
wie
möglich
zu
sein,
braucht
aber
ein
Minimum
an
phantasmatischer
Unterstützung.
OpenSubtitles v2018
The
artist,
born
in
1955
in
Switzerland,
has
become
known
to
a
wider
audience
through
his
working-over
of
fashion
advertisements,
the
re-formulation
of
beauty
embodied
by
supermodels
such
as
Claudia
and
Naomi,
Giselle
and
Kate:
he
brutally
scrawled
"Never
enough
of
you"
onto
the
models'
bodies,
bringing
the
phantasmatic
effect
of
mass
communications
precisely
to
a
point.
Einem
breiten
Publikum
bekannt
geworden
ist
der
1956
geborene
Schweizer
durch
seine
Bearbeitung
von
Modeanzeigen,
durch
die
Umformulierung
des
schönen
Scheins,
den
Supermodels
wie
Claudia
und
Naomi,
Giselle
und
Kate
verkörpern:
»Never
enough
of
you«
schrieb
er
den
Körpern
mit
krakelig-martialischer
Typografie
auf
den
Leib
und
erfand
damit
eine
künstlerische
Form,
welche
die
phantasmatische
Wirkung
der
Massenkommunikation
präzise
auf
den
Punkt
brachte.
ParaCrawl v7.1
Although
we
can
only
elucidate
affects
(and
also
drives)
linguistically
through
the
notions,
thoughts,
and
other
eidetic
or
phantasmatic
forms
that
are
conjoined
with
them
("invested"
by
them)
–
via
centripetal
and
centrifugal
mental
force
–,
nevertheless
they
cannot
be
reduced
to
these.
Zwar
können
wir
Affekte
(wie
auch
Triebe)
sprachlich
nur
über
die
–
via
strebende
oder
fliehende
psychische
Kraft
–
mit
ihnen
verbundenen
(von
ihnen
„
besetzten“)
Vorstellungen,
Gedanken
und
andere
eidetische
oder
phantasmatische
Gebilde
erhellen,
doch
lassen
sie
sich
nicht
darauf
reduzieren.
ParaCrawl v7.1
Or,
instead
of
"never
again"
slogans
about
the
rise
of
fascism,
transplant
the
Birkenau
barracks
to
the
top
of
the
Varus
Statue,
one
of
the
phantasmatic
figurations
of
German
history,
confronting
real
myths
with
real
barracks.
Oder:
Anstatt
von
»Nie
wieder«-Slogans
zum
Aufstieg
des
Faschismus
verpflanze
man
die
Birkenau-Baracken
auf
die
Varus-Statue
–
eine
der
phantasmatischen
Figurationen
der
deutschen
Geschichte
–
und
konfrontiere
dadurch
reale
Mythen
mit
realen
Baracken.
ParaCrawl v7.1
This
has
bestowed
a
phantasmatic
afterlife
on
the
events
and
their
protagonists,
which
has
manifested
itself
in
ever
new
research
and
conspiracy
theories.
Den
Vorgängen
und
ihren
Protagonisten
bescherte
dies
ein
phantasmatisches
Nachleben,
das
sich
in
immer
neuen
Recherchen
und
Verschwörungstheorien
manifestiert.
ParaCrawl v7.1
With
all
of
their
media
difference,
the
remarkably
smooth,
compact
and
impermeable
surfaces
of
these
‹innards,›
which
have
apparently
been
turned
inside
out,
have
a
lot
in
common
on
a
phantasmatic
level
with
the
permanently
mutating
and
fluidizing
images
we
are
familiar
with
in
the
practice
of
morphing,
where
there
is
nothing
else
left
except
mutating
surfaces
without
an
interior,
without
permeabilities.
Die
auffallend
glatten,
kompakten
und
undurchdringlichen
Oberflächen
dieser
scheinbar
nach
außen
gekehrten
›Innereien‹
haben
bei
aller
medialen
Differenz
auch
viele
fantasmatische
Gemeinsamkeiten
mit
denpermanent
mutierenden
und
und
fluidisierenden
Bildern,
wie
wir
sie
aus
der
Praxis
des
Morphings
kennen,
wo
es
ebenfalls
nur
noch
mutierende
Oberflächen
ohne
ein
Innen,
ohne
Durchlässigkeiten
gibt.
ParaCrawl v7.1
It
is
that
very
non-pre-existence
of
the
public
(which
we
can
call
a
phantasmatic
dimension)
that
allows
us
to
think
of
the
possibility
for
a
reconstruction
of
a
critical
cultural
public
sphere.
Es
ist
gerade
dieses
Nichtbestehen
einer
Prä-existenz
von
Öffentlichkeit
(wir
können
es
eine
phantasmatische
Dimension
nennen),
durch
das
wir
die
Möglichkeit
einer
Neuschaffung
eines
kritischen
kulturellen
öffentlichen
Raums
denken
können.
ParaCrawl v7.1
Their
emptiness
oozes
with
freedom,
perceived
as
the
absence
of
a
spoken
or
any
other
authority
constellation
(rather
than
a
capitalist
buzz
word
of
liberal
ideology).Precisely
because
Morus
characterised
his
Utopia
as
a
non-place,
as
a
phantasmatic
space
and
as
the
artificial
product
of
the
human
brain
which
temporarily
frees
itself
from
the
reality-heavy
burden
of
what
is,
diverse
traditions
were
able
to
unite
in
its
scopes.
Ihre
Leere
ist
voll
gesogen
mit
Freiheit,
verstanden
als
die
Abwesenheit
von
diskursiven
oder
anderen
Herrschaftsbeziehungen
(und
nicht
als
wertförmiger
Schlüsselbegriff
der
liberalen
Ideologie).Gerade
weil
Morus
sein
Utopia
als
Nicht-Ort
ausgewiesen
hat,
als
phantasmatischen
Raum
und
als
künstliches
Produkt
des
menschlichen
Geistes,
der
sich
vorübergehend
von
der
realitätsmächtigen
Verpflichtung
auf
das,
was
ist,
befreit,
konnten
sich
in
ihm
ganz
unterschiedliche
Traditionen
zusammen
schließen.
ParaCrawl v7.1
The
therapeutic
mediator
is
the
playful
activity
which
facilitates
the
emerging
of
the
child's
lived
experiences
through
symbolic
play,
phantasmatic
productions
and
the
imaginary.
Das
therapeutische
Mittel
ist
das
Spielen,
das
durch
symbolisches
Spiel,
phantasmatisches
Erleben
und
imaginative
Erfahrungen
das
Auftauchen
der
Erlebnisse
des
Kindes
fördert.
ParaCrawl v7.1
But
only
if
this
process
is
deconstructed
as
a
phantasmatic
given
–
in
the
negation
of
this
space
as
option,
so
to
speak
–
does
the
female
subject
(as
viewer)
have
a
chance
of
constructing
a
u-topian,
temporary
identity.
Aber
nur
dann,
wenn
dieser
Prozess
als
phantasmatische
Setzung
dekonstruiert
wird
-
gewissermaßen
in
der
Verneinung
dieses
Optionsraumes
-
ermöglicht
er
dem
weiblichen
(Betrachter)Subjekt
eine
Möglichkeit
zur
u-topischen,
temporären
Identitätskonstruktion.
ParaCrawl v7.1
In
the
sense
of
phantasmatic
wish-fulfillment,
the
point
is
to
recognize
that
the
triangulation
does
not
take
place
simply
through
the
Other,
but
rather
through
the
non-representable
“Other
of
the
Other”.
Im
Sinne
der
phantasmatischen
Wunscherfüllung
gelte
es
anzuerkennen,
dass
die
Triangulierung
nicht
einfach
durch
d_
Andere_n,
sondern
durch
die
nicht-repräsentierbare
„Andersheit
d_
Anderen“
erfolgt.
ParaCrawl v7.1
Thus
it
becomes
evident
that
not
only
do
the
cyborg
woman
made
a
fetish
of
and
ugly
monsters
have
something
in
common
on
a
phantasmatic
level,
but
also
that
the
apparently
so
radical
difference
between
the
closed
cyborg
body
and
the
open
and
proliferating
monster
body
is
not
a
fundamental
one.
So
wird
evident,
dass
es
nicht
nur
fantasmatische
Gemeinsamkeiten
zwischen
der
fetischisierten
Cyborgfrau
und
dem
hässlichen
Monster
gibt,
sondern
auch,
dass
der
scheinbar
so
radikale
Unterschied
zwischen
dem
verschlossenen
Cyborg-
und
dem
offenenen
und
wuchernden
Monsterkörper
kein
fundamentaler
ist.
ParaCrawl v7.1
That
is
why
political
subjectivity
will
always
encompass
competitive
and
silencing
elements,
though
it
seems
important
that
we
not
try
to
erase
them
completely
in
the
name
of
some
phantasmatic
reality
beyond
everything,
instead
reflecting
on
and
negotiating
their
effects
within
whatever
political
struggle
we're
engaged
in.
Gerade
deshalb
erscheint
es
mir
wichtig,
nicht
zu
versuchen,
diese
kompetitiven
Elemente
im
Namen
einer
fantasmatischen,
absoluten
Realität
zu
überwinden,
sondern
sie
stattdessen
besser
in
ihren
Auswirkungen
innerhalb
der
jeweiligen
politischen
Kämpfe
zu
reflektieren
und
zu
verhandeln.
ParaCrawl v7.1
The
‹interface
gender›
once
more
proves
to
be
the
focal
point
of
both
the
phantasmatic
as
well
as
the
uncanny
quality
of
(self-)creation.
Erneut
erweist
sich
die
›Schnittstelle
Geschlecht‹
als
Kristallisationspunkt
sowohl
des
Fantasmatischen,
als
auch
des
Unheimlichen
der
(Selbst-)Schöpfung.
ParaCrawl v7.1
Born
and
raised
as
a
woman,
the
female
subject
identifies
time
and
time
again
with
her
status
as
symbol
and
her
position
as
woman,
although
it
is
impossible
to
be
both
at
the
same
time
because
we
are
dealing
here
with
phantasmatic
constructs.
Als
Frau
geboren
und
erzogen,
identifiziert
sich
das
weibliche
Subjekt
immer
wieder
mit
seinem
Status
als
Zeichen
und
seiner
Situierung
als
Frau,
die
sie
ja
gleichzeitig
nicht
sein
kann,
weil
es
phantasmatische
Konstruktionen
sind.
ParaCrawl v7.1
The
deconstruction
and
reassembly
of
his
raw
material
-
advertising
posters
of
naked
female
bodies
-
does
not
appear
as
an
act
of
destruction,
but
broaches
the
issue
of
a
phantasmatic
desire
for
perfection
and
completeness
without
any
derogative
connotation.
Die
Dekonstruktion
des
Ausgangsmaterials
-
nackte
weibliche
Körper
auf
Werbeplakaten
-
erscheint
nicht
als
Akt
der
Zerstörung,
sondern
thematisiert
das
phantasmatische
Begehren
nach
Perfektion
und
Abgeschlossenheit
jenseits
jeglicher
Herabwürdigung.
ParaCrawl v7.1
While
target
group,
community,
or
neighbourhood
are
prescribed
a
limited
identity
through
the
process
of
othering,
the
participating
artists
keep
their
phantasmatic
position
as
flexible
universalists
overseeing
all.
Während
der
Zielgruppe,
Community
oder
Neighbourhood
durch
den
Prozeß
des
othering
eine
begrenzende
Identität
vorgeschrieben
wird,
halten
die
beteiligten
KÃ1?4nstlerInnen
ihre
phantasmatische
Stellung
als
flexible,
alles
Ã1?4berblickende
UniversalistInnen.
ParaCrawl v7.1
The
German-Swedish
performance
duo
White
on
White
explores
an
inexistent,
phantasmatic
nation-state:
»Tyskland«.
Das
deutsch-schwedische
Performance-Duo
White
on
White
erkundet
darin
einen
inexistenten,
phantasmatischen
Nationalstaat:
»Tyskland«.
ParaCrawl v7.1