Übersetzung für "Perea" in Deutsch
Mrs
Avilés
Perea
and
Mr
Bösch
have
already
referred
to
the
Committee
of
the
Regions.
Frau
Avilés
Perea
und
Herr
Bösch
sind
bereits
auf
den
Ausschuss
der
Regionen
eingegangen.
Europarl v8
I
would,
however,
like
to
make
one
point
to
Mrs
Avilés
Perea,
for
whom
I
have
great
admiration.
Eines
möchte
ich
jedoch
der
Kollegin
Perea,
die
ich
sehr
schätze,
sagen.
Europarl v8
I
wish
to
thank
the
rapporteur,
Mrs
Avilés
Perea,
most
warmly
for
her
report.
Ich
möchte
der
Berichterstatterin,
Frau
Avilés
Perea,
sehr
herzlich
für
ihren
Bericht
danken.
Europarl v8
The
next
item
is
the
recommendation
for
second
reading
(A5-0056/1999),
on
behalf
of
the
Committee
on
Women'
s
Rights
and
Equal
Opportunities,
on
the
common
position
established
by
the
Council
with
a
view
to
the
adoption
of
a
European
Parliament
and
Council
decision
establishing
a
Community
action
programme
(the
Daphne
Programme
2000-2003)
concerning
measures
to
prevent
violence
against
children,
young
people
and
women
[9150/1/1999-C5-0181/1999
-
1998/0192(COD)]
(Rapporteur:
Mrs
Avilés
Perea).
Nach
der
Tagesordnung
folgt
die
Aussprache
über
die
Empfehlung
für
die
zweite
Lesung
(A5-0056/1999)
des
Ausschusses
für
die
Rechte
der
Frau
und
Chancengleichheit
betreffend
den
Gemeinsamen
Standpunkt
des
Rates
im
Hinblick
auf
den
Erlaß
des
Beschlusses
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
zur
Annahme
eines
Aktionsprogramms
der
Gemeinschaft
(DAPHNE-Programm)
(2000-2003)
über
vorbeugende
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
von
Gewalt
gegen
Kinder,
Jugendliche
und
Frauen
(9150/1/1999-C5-0181/1999
-
1998/0192(COD))
(Berichterstatterin:
Frau
Avilés
Perea).
Europarl v8
Finally,
I
would
like
to
thank
Mrs
Avilés
Perea
very
much
for
her
swift
and
competent
work,
which
she
did
so
quickly
despite
the
changeover,
so
that
this
urgently
needed
report
is
before
us
now.
Zum
Abschluß
darf
ich
Frau
Avilés
Perea
ganz
herzlich
danken
für
diese
zügige
und
kompetente
Arbeit,
die
sie
so
schnell
im
Übergang
geleistet
hat,
dafür,
daß
der
Bericht
jetzt
vorliegt,
denn
es
eilt.
Europarl v8
I
would
like
to
pay
particular
tribute
to
the
parliamentary
rapporteurs,
Madame
Bennasar
Tous
and
Madame
Avilés
Perea
for
the
work
during
the
adoption
procedure.
Meine
besondere
Anerkennung
gilt
den
parlamentarischen
Berichterstattern,
Frau
Bennasar
Tous
und
Frau
Aviles
Perea,
für
ihre
Arbeit
während
des
Genehmigungsverfahrens.
Europarl v8
Mr
President,
I
too
voted
against
the
Avilés
Perea
report
for
reasons
that
can
also
in
part
be
linked
to
those
just
expressed
by
Mr
Speroni.
Herr
Präsident,
ich
habe
ebenfalls
gegen
den
Bericht
Avilés
Perea
gestimmt,
und
zwar
aus
Gründen,
die
teilweise
mit
den
soeben
von
Herrn
Speroni
erläuterten
in
Verbindung
gebracht
werden
können.
Europarl v8
On
behalf
of
the
Group
of
the
European
Liberal,
Democrat
and
Reform
Party,
I
would
like
to
express
our
position
on
Mrs
Avilés
Perea'
s
report
and
explain
why
we
decided
to
abstain.
Im
Namen
der
ELDR-Fraktion
möchte
ich
unsere
Haltung
zum
Bericht
von
Frau
Aviles
Perea
zum
Ausdruck
bringen
und
erläutern,
warum
wir
beschlossen
haben,
uns
der
Stimme
zu
enthalten.
Europarl v8
Having
received
the
press
release
that
the
Group
of
the
European
People'
s
Party
in
the
European
Parliament
distributed
yesterday
to
the
Spanish
media
in
Strasbourg,
dated
13
March,
half
an
hour
before
Question
Time
finished,
I
would
like
to
inform
the
President
of
the
European
Parliament
that
as
well
as
the
answer
to
Mrs
García-Orcoyen'
s
question,
the
joint
answer
to
Questions
No
92
from
Mr
Agag
Longo
and
No
94
from
Mrs
Avilés
Perea
was
also
leaked.
Nachdem
ich
die
Pressemitteilung
vom
Dienstag,
dem
13.,
erhalten
habe,
die
die
Parlamentsfraktion
der
Volkspartei
im
Europäischen
Parlament
gestern,
eine
halbe
Stunde
vor
Abschluss
der
Fragestunde,
an
die
in
Straßburg
vertretenen
spanischen
Medien
verteilt
hatte,
möchte
ich
der
Präsidentin
des
Europäischen
Parlaments
mitteilen,
dass
außer
der
Antwort
auf
die
Anfrage
von
Frau
García-Orcoyen
auch
die
gemeinsame
Antwort
auf
die
Anfragen
Nr.
92
von
Herrn
Agag
Longo
und
Nr.
94
von
Frau
Avilés
Perea
weitergegeben
wurde.
Europarl v8
We
shall
now
take
the
speakers
who
wish
to
make
a
personal
statement,
beginning
with
Mrs
Avilés
Perea.
Wir
kommen
nun
zu
den
Rednern,
die
zu
Beiträgen
in
ihrem
eigenen
Namen
auf
der
Rednerlisten
stehen,
als
erste
Frau
Avilés
Perea.
Europarl v8
Finally,
I
should
like
to
echo
the
request
already
made
by
Mrs
Avilés
Perea,
and
ask
when
the
Commission
will
now
finally
produce
its
draft
directive
on
equal
treatment
for
which
we
have
been
waiting
an
awfully
long
time?
Außerdem
wüsste
ich
gern
-
Frau
Avilés
Perea
hat
es
bereits
erwähnt
-
wann
die
Kommissarin
nun
endlich
ihren
Richtlinienentwurf
'Gleichstellung
von
Frauen
und
Männern'
vorlegt,
auf
den
wir
schon
so
unglaublich
lange
warten.
Europarl v8
Our
rapporteur,
Mrs
Avilés
Perea,
has
drafted
a
very
valuable
report
and
has
tabled
proposals
on
behalf
of
our
committee
which
I
ask
you,
Commissioner,
to
take
on
board.
Unsere
Berichterstatterin,
Frau
Avilés
Perea,
hat
einen
bemerkenswerten
Bericht
vorgelegt
und
im
Namen
unseres
Ausschusses
Vorschläge
unterbreitet,
die
ernsthaft
in
Erwägung
zu
ziehen
ich
Sie,
Herr
Kommissar,
hiermit
bitte.
Europarl v8
In
her
report,
Mrs
Avilés
Perea
indicates
the
difficulties
arising
from
the
individual
nations'
unwillingness
to
see
an
equality
dimension
in
the
Structural
Funds.
Frau
Avilés
Perea
weist
in
ihrem
Bericht
auf
die
Schwierigkeiten
hin,
die
durch
den
mangelnden
Willen
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten,
Aspekte
der
Chancengleichheit
in
die
Strukturfondsmaßnahmen
einzubeziehen,
verursacht
werden.
Europarl v8
On
behalf
of
the
Commission
I
would
also
like
to
thank
the
rapporteurs,
Mr
Staes,
Mrs
Avilés
Perea,
Mr
Blak,
Mr
Sørensen
and
Mrs
Langenhagen,
for
their
thorough
and
conscientious
work
and
I
would
also
like
to
say
how
much
I
respect
the
Chairman
of
the
Committee
on
Budgetary
Control,
Mrs
Theato,
for
the
way
in
which
she
directed
this
difficult
process,
and
to
thank
all
the
members
of
the
Committee
on
Budgets
for
their
intensive
work.
Ich
darf
im
Namen
der
Kommission
auch
den
Berichterstattern,
Herrn
Staes,
Frau
Avilés
Perea,
Herrn
Blak,
Herrn
Sørensen
und
Frau
Langenhagen
für
ihre
gründliche
und
gewissenhafte
Arbeit
danken
und
auch
der
Vorsitzenden
des
Ausschusses
für
Haushaltskontrolle,
Frau
Theato,
möchte
ich
für
die
Leitung
dieses
schwierigen
Prozesses
meinen
Respekt
aussprechen
und
mich
bei
allen
Mitgliedern
des
Haushaltsausschusses
für
die
intensive
Arbeit
bedanken.
Europarl v8
I
would
also
particularly
like
to
thank
the
Chairman
of
the
Committee
on
Budgetary
Control,
Mrs
Theato,
for
her
great
commitment
as
well
as
the
rapporteur,
Mrs
Avilés
Perea,
and
Mr
Bösch
and
Mr
Sörensen
for
their
constructive
contributions.
Mein
besonderer
Dank
gilt
außerdem
der
Vorsitzenden
des
Haushaltskontrollausschusses,
Frau
Theato,
für
ihr
großes
Engagement
sowie
der
Berichterstatterin,
Frau
Avilés
Perea,
und
Herrn
Bösch
und
Herrn
Sörensen
für
ihre
konstruktiven
Beiträge.
Europarl v8
The
work
undertaken
by
Mrs
Avilés
Perea,
Mr
Casaca,
Mr
Bösch
and
other
members
of
the
committee
helped
the
Commission
to
implement
suggestions
that
have
improved
our
action.
Mit
ihrer
Arbeit
haben
Frau
Avilés
Perea,
Herr
Casaca,
Herr
Bösch
und
andere
Ausschussmitglieder
der
Kommission
geholfen,
Vorschläge
umzusetzen,
die
der
Verbesserung
unserer
Maßnahmen
dienten.
Europarl v8
I
am
sympathetic
to
Mrs
Avilés
Perea'
s
personal
views
on
the
issues
of
refugees,
asylum
seekers
and
immigrants.
Ich
teile
die
persönliche
Haltung
von
Frau
Avilés
Perea
in
Bezug
auf
Flüchtlinge,
Asylbewerber
und
Immigranten
und
bin
auch
voll
und
ganz
dafür,
dass
sie
Menschenrechte
genießen.
Europarl v8