Übersetzung für "Pentetrazole" in Deutsch
The
active
substance
pentetrazole
is
a
system
of
two
fused
rings.
Der
Wirkstoff
Pentetrazol
stellt
ein
System
aus
zwei
kondensierenden
Ringen
dar.
EuroPat v2
Pentetrazole
has
no
direct
peripheral
effects.
Pentetrazol
hat
keine
direkten
peripheren
Wirkungen.
EuroPat v2
Pentetrazole
is
a
central
analeptic
and,
going
by
its
sites
of
action,
it
belongs
to
the
so-called
brain
stem
analeptics.
Pentetrazol
ist
ein
zentrales
Analepticum
und
gehört
nach
seinen
Angriffspunkten
zu
den
sog.
Stammhirnanaleptika.
EuroPat v2
The
choice
of
base
polymer
is
determined
by
the
chemical
and
physical
properties
of
pentetrazole.
Die
Auswahl
des
Grundpolymers
richtet
sich
nach
den
chemischen
und
physikalischen
Eigenschaften
des
Pentetrazols.
EuroPat v2
At
room
temperature
pentetrazole,
plasticizers
and
optionally
further
auxiliaries
are
dissolved
in
a
solution
of
pressure-sensitive
adhesive
while
stirring.
Pentetrazol,
Weichmacher
und
ggf.
andere
Hilfsstoffe
werden
unter
Rühren
bei
Raumtemperatur
in
einer
Haftkleberlösung
gelöst.
EuroPat v2
One
of
the
typical
properties
of
1,4-benzodiazepines,
which
have
tranquillising
activity,
in
experimental
animals
is
their
pronounced
anticonvulsive
activity
which
can
be
demonstrated,
for
example,
in
the
known
and
generally
recognized
pentetrazole
test.
Eine
der
typischen
Eigenschaften
von
tranquilisierend
wirksamen
1,4-Benzodiazepinen
in
Versuchstieren
ist
ihre
ausgeprägte
anticonvulsive
Wirkung,
welche
beispielsweise
im
bekannten
und
allgemein
anerkannten
Pentetrazol-Test
nachgewiesen
werden
kann.
EuroPat v2
Through
infusion
of
100
mg/kg
of
pentetrazole
at
a
rate
of
36
ml/hour
by
way
of
the
tail
vein,
clonic
convulsions
(myoclonic
convulsions)
are
the
first
to
occur
in
mice
weighing
18
to
22
g.
Durch
Infusion
von
100
mg/kg
Pentetrazol
(Infusionsgeschwindigkeit
36
ml/h)
über
die
Schwanzvene
treten
als
erstes
klonische
Krämpfe
(myoclonische
Zuckungen)
bei
Mäusen
(KM
18
-
22
g)
auf.
EuroPat v2
The
ED50
is
that
dosage
which
protects
50%
of
the
experimental
animals
from
the
spasmodic
seizures
caused
by
pentetrazole.
Die
ED
50
ist
diejenige
Dosis,
welche
50%
der
Versuchstiere
vor
den
durch
Pentetrazol
bewirkten
krampfartigen
Anfällen
schützt.
EuroPat v2
Thus,
they
prevent
the
development
of
tonic
and
clonic
spasms
which
can
be
triggered
off
by
a
number
of
methods,
thus,
for
example,
by
electric
shock,
pentetrazole,
picrotoxin,
bicuculline,
isoniazid
or
nicotine
in
the
dose
range
between
10
and
1,000
mg/kg
in
mice,
rats,
golden
hamsters
and
other
mammals.
So
verhindern
sie
die
Ausbildung
von
tonischen
und
klonischen
Krämpfen,
die
durch
eine
Reihe
von
Methoden
ausgelöst
werden
können,
so
beispielsweise
durch
Elektroschock,
Pentetrazol,
Picrotoxin,
Bicucullin,
Isoniazid
oder
Nikotin
im
Dosisbereich
zwischen
10
und
1000
mg/kg
in
Mäusen,
Ratten,
Goldhamstern
und
anderen
Säugern.
EuroPat v2
One
of
the
typical
properties
of
1,4-benzodiazepines,
which
have
tranquillising
activity,
in
experimental
animals
is
their
pronounced
anticonvulsive
activity
which
can
be
demonstrated,
for
example,
in
the
known
and
generally
recognised
pentetrazole
test.
Eine
der
typischen
Eigenschaften
von
tranquilisierend
wirksamen
1,4-Benzodiazepinen
in
Versuchstieren
ist
ihre
ausgeprägte
anticonvulsive
Wirkung,
welche
beispielsweise
im
bekannten
und
allgemein
anerkannten
Pentetrazol-Test
nachgewiesen
werden
kann.
EuroPat v2
The
anticonvulsive
action
can
be
demonstrated,
for
example,
against
spasmogenic
and
lethal
doses
of
caffeine
or
pentetrazole
to
mice
and
rats.
Die
antikonvulsive
Wirkung
läßt
sich
z.B.
gegenüber
krampfauslösenden
und
tödlichen
Dosen
von
Coffein
oder
Pentetrazol
an
Mäusen
oder
Ratten
zeigen.
EuroPat v2
Pentetrazole
is
colourless
and
crystalline,
readily
soluble
in
water,
ethanol
and
chloroform,
and
chemically
very
stable.
Pentetrazol
ist
farblos
und
kristallin,
leicht
löslich
in
Wasser,
Ethanol,
Chloroform
und
chemisch
sehr
stabil.
EuroPat v2
Because
of
this
small
safety
margin,
an
application
form
must
be
found
for
pentetrazole,
too,
that
delivers
low
but
constant
plasma
levels,
since
medicaments
for
prophylaxis
must
be
administered
over
time,
i.e.
also
on
suspicion.
Aufgrund
dieser
geringen
therapeutischen
Breite
muß
auch
für
Pentetrazol
eine
Applikationsform
gefunden
werden,
die
zwar
geringe
aber
konstante
Plasmaspiegel
liefert,
denn
Medikamente
zur
Prophylaxe
müssen
rechtzeitig,
d.h.
auch
bei
Verdacht,
gegeben
werden.
EuroPat v2
In
this
animal
experiment,
the
compound
under
investigation
is
administered
orally
to
mice
and
30
minutes
later
they
are
administered
intraperitoneally
120
mg/kg
of
pentetrazole,
which
causes
emprosthotonus
and
tonic
stretchings
of
the
fore
and/or
hind
limbs
in
unprotected
animals,
1-4
minutes
after
the
injection.
In
diesem
Tierversuch
verabreicht
man
Ratten
die
zu
testende
Verbindung
oral
und
30
Minuten
später
120
mg/kg
Pentetrazol
intraperitoneal,
das
in
ungeschützten
Versuchstieren
1-4
Minuten
nach
der
Injektion
Emprosthotonus
und
tonische
Streckungen
der
vorderen
und/oder
hinteren
Gliedmassen
bewirkt.
EuroPat v2
In
this
animal
experiment
the
compound
under
investigation
is
administered
orally
to
mice
and
30
minutes
later
there
are
administered
intraperitoneally
120
mg/kg
of
pentetrazole,
which
causes
emprosthotonus
and
tonic
stretchings
of
the
fore
and/or
hind
limbs
in
unprotected
animals
1-4
minutes
after
the
injection.
In
diesem
Tierversuch
verabreicht
man
Mäusen
die
zu
testende
Verbindung
oral
und
30
Minuten
später
120
mg/kg
Pentetrazol
intraperitoneal,
das
in
ungeschützten
Versuchstieren
1-4
Minuten
nach
der
Injektion
Emprosthotonus
und
tonische
Streckungen
der
vorderen
und/oder
hinteren
Gliedmassen
bewirkt.
EuroPat v2
Pentetrazole
(Cardiazol
(RTM))
is
injected
subcutaneously
in
aqueous
solution
in
a
dose
of
125
mg/kg
body
weight
1
hour
after
administration
of
the
test
substances.
Pentetrazol
(Cardiazol
(R))
wird
in
wässriger
Lösung
in
einer
Dosis
von
125
mg/kg
Körpergewicht
1
Stunde
nach
Verabreichung
der
Prüfsubstanzen
subcutan
injiziert.
EuroPat v2
Eventually,
there
are
also
higherdosed
active
materials,
for
example
pentetrazole,
which
are
not
sufficiently
soluble
in
polyethylene
glycols.
Schließlich
gibt
es
höher
dosierte
Wirkstoffe,
beispielsweise
Pentetrazol,
die
sich
in
Polyethylenglykolen
nicht
gut
genug
lösen.
EuroPat v2