Übersetzung für "Pelletisation" in Deutsch
This
can
take
place
during
or
after
the
freeze-drying
by
means
of
pelletisation.
Das
kann
während
oder
nach
der
Gefriertrockung
durch
Pelletisierung
erfolgen.
EuroPat v2
A
production
line
comprises
an
interior
mixer
with
pelletisation.
Eine
Produktionslinie
besteht
aus
einem
Innenmischer
mit
Granulation.
ParaCrawl v7.1
Certain
viscosities
pose
a
challenge
during
pelletisation.
Einige
Viskositäten
bereiten
bei
der
Granulierung
Schwierigkeiten.
ParaCrawl v7.1
Unless
otherwise
stated,
the
BAT
conclusions
presented
in
this
section
can
be
applied
to
all
pelletisation
plants.
Sofern
nicht
anders
angegeben,
gelten
die
in
diesem
Abschnitt
genannten
BVT-Schlussfolgerungen
für
alle
Pelletieranlagen.
DGT v2019
They
show
the
superiority
of
the
process
according
to
the
invention
in
comparison
with
pelletisation
without
air
filtration.
Hieraus
ergibt
sich
die
Überlegenheit
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
im
Vergleich
zur
Granulation
ohne
Luftfilterung.
EuroPat v2
The
mixing
systems
used
here
consist
of
an
interior
mixer
with
a
downstream
rolling
mill
mixer
and
subsequent
pelletisation.
Die
hier
verwendeten
Mischsysteme
bestehen
aus
einem
Innenmischer
mit
nachgeschaltetem
Mischwalzwerk
und
nachfolgender
Granulation.
ParaCrawl v7.1
BAT
is
to
prevent
waste
generation
from
pelletisation
plants
by
effective
on-site
recycling
or
the
reuse
of
residues
(i.e.
undersized
green
and
heat-treated
pellets)
Die
BVT
besteht
darin,
den
Anfall
von
Abfällen
aus
Pelletieranlagen
durch
effektives
Recycling
der
vor
Ort
anfallenden
Rückstände
oder
die
erneute
Verwendung
dieser
Rückstände
zu
vermeiden
(d.
h.
untermaßige
Rohpellets
und
erhitzte
Pellets)
DGT v2019
For
the
monitoring
of
emissions
from
metal
ore
roasting,
sintering
or
pelletisation,
the
operator
may
choose
to
use
a
mass
balance
in
accordance
with
Article
25
and
section
3
of
Annex
II
or
the
standard
methodology
in
accordance
with
Article
24
and
sections
2
and
4
of
Annex
II.
Für
die
Überwachung
von
Emissionen
aus
Röst-,
Sinter-
und
Pelletieranlagen
für
Metallerz
kann
der
Anlagenbetreiber
eine
Massenbilanz
gemäß
Artikel
25
und
Anhang
II
Abschnitt
3
oder
die
Standardmethodik
gemäß
Artikel
24
und
Anhang
II
Abschnitte
2
und
4
anwenden.
DGT v2019
BAT
for
pelletisation
plants
is
to
minimise
the
water
consumption
and
discharge
of
scrubbing,
wet
rinsing
and
cooling
water
and
reuse
it
as
much
as
possible.
Die
BVT
für
Pelletieranlagen
besteht
darin,
den
Wasserverbrauch
und
das
Abwasser
aus
der
Gaswäsche,
dem
Nassspülen
und
dem
Kühlwasser
zu
verringern
und
es
weitestgehend
wiederzuverwenden.
DGT v2019
BAT
for
pelletisation
plants
is
to
treat
the
effluent
water
prior
to
discharge
by
using
a
combination
of
the
following
techniques:
Die
BVT
für
Pelletieranlagen
besteht
darin,
das
Abwasser
vor
seiner
Ableitung
unter
Nutzung
einer
Kombination
der
folgenden
Techniken
zu
behandeln:
DGT v2019
Pelletisation
is
particularly
preferably
performed
in
a
room,
wherein
the
ambient
air
coming
into
contact
with
the
polymer
material
is
filtered
in
stages,
the
air
being
preferably
initially
filtered
through
primary
filters
of
filter
classes
EU
5
to
EU
7,
then
filtered
through
fine
filters
of
filter
classes
EU
7
to
EU
9
and
finally
through
final
filters
of
filter
classes
EU
13
to
EU
14
(wherein
the
filter
classes
are
determined
to
DIN
24183
or
EUROVENT
4/5,
4/4
as
at
August,
1999).
Besonders
bevorzugt
wird
die
Granulierung
in
einem
Raum
durchgeführt,
wobei
die
mit
dem
Polymermaterial
in
Kontakt
tretende
Umgebungsluft
stufenweise
filtriert
wird
und
zwar
dergestalt,
dass
die
Luft
bevorzugt
zunächst
über
Vorfilter
der
Filterklasse
EU
5
bis
EU
7,
danach
über
Feinfilter
der
Filterklasse
EU
7
bis
EU
9
und
schließlich
über
Endfilter
der
Filterklasse
EU
13
bis
EU
14
gefiltert
wird
(wobei
die
Filterklassen
nach
DIN
24183
bzw.
EUROVENT
4/5,
4/4
im
Stand
August
1999
bestimmt
sind).
EuroPat v2
The
process
is
performed
as
described
for
Example
1,
except
that
the
cooling
water
is
not
filtered
at
the
pelletisation
stage.
Es
wird
wie
unter
Beispiel
1
beschrieben
verfahren,
jedoch
wird
auf
die
Filterung
des
Kühlwassers
bei
der
Granulierung
verzichtet.
EuroPat v2
Compounding
is
generally
followed
by
cooling-induced
solidification
of
the
compound
and
pelletisation
thereof.
An
die
Compoundierung
schließt
sich
in
der
Regel
eine
durch
Abkühlung
herbeigeführte
Erstarrung
des
Compounds
sowie
dessen
Granulierung
an.
EuroPat v2
It
is
in
practice
desired
to
achieve
a
VOC
content
in
the
finished
compound
(i.e.
for
example,
in
the
pellets
produced
by
compounding,
cooling
and
pelletisation)
of
less
than
600
ppm,
preferably
of
less
than
400
ppm.
In
der
Praxis
wird
angestrebt,
im
fertigen
Compound
(d.h.
beispielsweise
im
durch
Compoundierung,
Abkühlen
und
Granulierung
hergestelltem
Granulat)
einen
VOC-Gehalt
von
kleiner
600
ppm,
bevorzugt
kleiner
400
ppm
zu
erreichen.
EuroPat v2
Double-walled
high
speed
mixers
may
preferably
be
used
for
the
entire
production
of
the
dosage
form
according
to
the
invention
by
simultaneously
or
successively
mixing
all
the
components
and
performing
heating,
granulation
and
optionally
subsequent
pelletisation
and
cooling
in
said
apparatus.
Schnellmischer
mit
Doppelwand
können
bevorzugt
zur
gesamten
Herstellung
der
erfindungsgemäßen
Darreichungsform
verwendet
werden,
indem
in
diesem
Gerät
alle
Komponenten
nacheinander
oder
gleichzeitig
gemischt
und
die
Erwärmung,
Granulierung
sowie
gegebenenfalls
anschließende
Pelletisierung
sowie
Kühlung
vorgenommen
wird.
EuroPat v2
The
material
is
then
extruded
through
a
ZSK
32
devolatilizing
extruder
at
a
temperature
of
280°
C.
with
subsequent
pelletisation.
Anschließend
erfolgt
die
Extrusion
des
Materials
über
einen
Ausdampfextruder
ZSK
32
bei
einer
Temperatur
von
280°C
mit
abschließender
Granulierung.
EuroPat v2