Übersetzung für "Peacebuilding" in Deutsch

We have to move on - the EU has to move on in its peacebuilding.
Wir müssen vorankommen - die EU muss in ihrer Friedenskonsolidierung vorankommen.
Europarl v8

For this reason, it makes sense to establish a peacebuilding department.
Deswegen macht es auch Sinn, ein Peacebuilding Department vorzusehen.
Europarl v8

Investment in prevention, peacemaking, peacekeeping and peacebuilding can save millions of lives.
Investitionen in Prävention, Friedensschaffung, Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung können Millionen Menschenleben retten.
MultiUN v1

The Peacebuilding Commission shall meet in various configurations.
Die Kommission für Friedenskonsolidierung tagt in unterschiedlicher Zusammensetzung.
MultiUN v1

This also matters very much for peacemaking and peacebuilding.
Das ist auch sehr wichtig für Friedensstiftung und Friedensförderung.
TED2020 v1

The core of the work of the Peacebuilding Commission must be in its country-specific activities.
Im Zentrum der Arbeit der Kommission für Friedenskonsolidierung müssen ihre landesspezifischen Aktivitäten stehen.
MultiUN v1

The Peacebuilding Commission should meet in various configurations.
Die Kommission für Friedenskonsolidierung sollte in unterschiedlicher Zusammensetzung tagen.
MultiUN v1

He also evoked the competing narratives of peacebuilding vs security.
Er spricht auch die konkurrierenden Narrative der Friedenskonsolidierung und der Sicherheit an.
TildeMODEL v2018

Thereafter, the Peacebuilding Commission should provide advice to the Economic and Social Council.
Danach sollte die Kommission für Friedenskonsolidierung den Wirtschafts- und Sozialrat beraten.
MultiUN v1

The Peacebuilding Commission shall submit an annual report to the General Assembly.
Die Kommission für Friedenskonsolidierung legt der Generalversammlung einen jährlichen Bericht vor.
MultiUN v1

For instance, at present we are chairing the Peacebuilding Commission.
Zum Beispiel haben wir derzeit den Vorsitz der Kommission für Friedenskonsolidierung.
ParaCrawl v7.1

Health, economic development and employment, governance and peacebuilding are other areas of activity.
Gesundheit, Wirtschaft und Beschäftigung, Governance und Friedensförderung sind weitere Arbeitsfelder.
ParaCrawl v7.1

How can peacebuilding continue to make constructive contributions in a complex and interconnected world?
Wie kann Friedensförderung in einer vernetzten, komplexen Welt weiterhin konstruktive Beiträge leisten?
ParaCrawl v7.1

In light of these challenges, what does the future hold for peacebuilding?
Wo liegt angesichts dieser Herausforderungen die Zukunft der Friedensförderung?
ParaCrawl v7.1

And since 2009 he is a member of the Omnibus 1325 International Peacebuilding Network.
Seit 2009 ist er Mitglied des Omnibus 1325 Internationalen Peacebuilding Netzwerks.
ParaCrawl v7.1

German development cooperation with Sri Lanka currently focuses on the priority area of conflict transformation and peacebuilding.
Die deutsche Entwicklungszusammenarbeit konzentriert sich aktuell auf den Schwerpunkt Konflikttransformation und Friedensförderung.
ParaCrawl v7.1

Peacebuilding is, first and foremost, a local process.
Friedensförderung ist zuallererst ein lokaler Prozess.
ParaCrawl v7.1