Übersetzung für "Payment letter" in Deutsch

The data of the payment variance document are used to create a payment variance letter.
Die Erstellung eines Zahlungsdifferenzschreibens erfolgt auf Grund der Daten des Zahlungsdifferenzbelegs.
ParaCrawl v7.1

Note: A payment variance letter can be output in the document language or in other languages.
Hinweis: Ein Zahlungsdifferenzschreiben können Sie in der Belegsprache oder auch in anderen Sprachen ausgeben.
ParaCrawl v7.1

Texts can be defined to combine payments with different reasons for payment variances in a payment variance letter.
Sie können Texte hinterlegen, um Zahlungen mit unterschiedlichen Abweichungsursachen in einem Zahlungsdifferenzschreiben zusammenzufassen.
ParaCrawl v7.1

The respective specialist is informed that the data have been checked and that a payment variance letter can be output.
Benachrichtigung des zuständigen Sachbearbeiters, dass die Daten geprüft und ein Zahlungsdifferenzschreiben ausgegeben werden kann.
ParaCrawl v7.1

The check box thus indicates that a payment variance letter has already been printed or faxed for the payment variance document.
So erkennen Sie, dass zu dem Zahlungsdifferenzbeleg bereits ein Zahlungsdifferenzschreiben gedruckt oder gefaxt wurde.
ParaCrawl v7.1

When faxing, you specify the fax number to which the payment variance letter is to be faxed in additional options.
Beim Faxen bestimmen Sie in einem weiteren Vorlauf, an welche Faxnummer das Zahlungsdifferenzschreiben gefaxt wird.
ParaCrawl v7.1

Once we have received the payment, You will receive a payment confirmation letter afterwards.
Sobald wir die Zahlung erhalten haben, werden Sie danach eine Zahlungsbestätigung Brief erhalten.
ParaCrawl v7.1

For the current payment variance document, you can send the payment variance letter as an attachment with an e-mail.
Zu dem aktuellen Zahlungsdifferenzbeleg können Sie das Zahlungsdifferenzschreiben als Anhang mit einer E-Mail senden.
ParaCrawl v7.1

Instead, the new payment received is added to the unprinted payment variance document so that all payments can be transmitted to the customer in one payment variance letter.
Vielmehr wird die neue Eingangszahlung zu dem noch nicht gedruckten Zahlungsdifferenzbeleg hinzugefügt, sodass alle Zahlungen dem Kunden in einem Zahlungsdifferenzschreiben übermittelt werden können.
ParaCrawl v7.1

Our suppliers work exclusively with the most secure type of international payment, a letter of credit (LC).
Unsere Lieferanten arbeiten ausschließlich mit der sichersten internationalen Zahlungsart, dem Letter of Credit (LC).
CCAligned v1

Predell Development naturally takes care of customs clearance,so when products are sent from our factory in China one does not need to enter special payment agreements (Letter of Credit).
Predell Development sorgt selbstverständlich für die komplette Verzollung der Waren, da die Waren von unserer eigenen Maschinenbaufabrik in China versendet werden, müssen keine besonderen Zahlungsvereinbarungen abgeschlossen werden (Letter of Credit).
ParaCrawl v7.1

For example, you can print a payment variance letter as a form on paper and send it to the customer by mail.
Sie können ein Zahlungsdifferenzschreiben als Formular z.B. auf Papier drucken und per Post an den Kunden senden.
ParaCrawl v7.1

When a payment variance letter is created, the print identifier is automatically set by enabling the Document Printed check box in the detail of the payment variance document.
Bei der Erstellung eines Zahlungsdifferenzschreibens wird automatisch das Druckkennzeichen gesetzt, indem im Detail des Zahlungsdifferenzbelegs das Kontrollkästchen Beleg gedruckt aktiviert wird.
ParaCrawl v7.1

Where the contract provides for payment by letter of credit, the Customer is obligated to open such letter of credit and hand it over to BT BED within seven (7) days.
Soweit der Vertrag die Zahlung durch Akkreditiv vorsieht, ist der Kunde verpflichtet, das Akkreditiv zu eröffnen und dieses innerhalb von sieben (7) Tagen der BT BED auszuhändigen.
ParaCrawl v7.1

For each form template of a payment variance letter, you can enter a special text that can be output with this form template when outputting the payment variance letter.
Je Formularvorlage eines Zahlungsdifferenzschreibens können Sie einen speziellen Text erfassen, der bei der Ausgabe des Zahlungsdifferenzschreibens mit dieser Formularvorlage ausgegeben werden kann.
ParaCrawl v7.1

The form number as well as additional data that are used for the output of the payment variance letter can be defined when you enter the payment variance types.
Die Formularnummer sowie weitere Daten, die bei der Ausgabe des Zahlungsdifferenzschreibens herangezogen werden, können Sie beim Erfassen der Zahlungsdifferenztypen hinterlegen.
ParaCrawl v7.1

The form number in the payment variance document defines the form template which is used when a payment variance letter is created.
Welche Formularvorlage bei der Erstellung eines Zahlungsdifferenzschreibens verwendet wird, ist im Zahlungsdifferenzbeleg anhand der Formularnummer hinterlegt.
ParaCrawl v7.1

If you no longer want to receive our payment letter you can cancel the subscription at any time and so revoke your consent.
Wenn Sie unseren Paymentletter nicht mehr erhalten möchten, können Sie den Empfang jederzeit kündigen und damit Ihre Einwilligung widerrufen.
ParaCrawl v7.1

By its own account, Campaign Monitor can use these data in pseudonymised form, i.e. without attribution to a user, in order to optimise or improve its own services, e.g. for the technical op-timisation of mailing and layout of the payment letter or for statistical purposes, to determine which countries the recipients come from.
Nach eigenen Informationen kann Campaign Monitor diese Daten in pseudonymer Form, d.h. ohne Zuordnung zu einem Nutzer, zur Optimierung oder Verbesserung der eigenen Services nutzen, z.B. zur technischen Optimierung des Versandes und der Darstellung der Paymentletter oder für statistische Zwecke, um zu bestimmen aus welchen Ländern die Empfänger kommen, verwenden.
ParaCrawl v7.1

The specialist can check the payment variance document and send a payment variance letter to the customer by e-mail, for example.
Dieser kann den Zahlungsdifferenzbeleg prüfen und wenn erforderlich ein Zahlungsdifferenzschreiben an den Kunden, z.B. per E-Mail, übermitteln.
ParaCrawl v7.1

The buyer (RBRG) prevented the seller (Sinocore) from obtaining payment under a letter of credit (L/C).
Der Käufer (RBRG) den Verkäufer verhindert (Sinocore) von dem Erhalt Zahlung unter einem Akkreditiv (L / C).
ParaCrawl v7.1