Übersetzung für "Pauvre" in Deutsch

Pauvre Mademoiselle Norma Restarick, who was now so frail, had become your prey.
Pauvre Mademoiselle Norma Restarick, die nun so zerbrechlich war, war zu Ihrer Beute geworden.
OpenSubtitles v2018

The work is a homage to Tristan Corbière, Arthur Rimbaud, Stéphane Mallarmé, Marceline Desbordes-Valmore, Villiers de l'Isle-Adam and Pauvre Lelian (Paul Verlaine himself).
Verlaine präsentiert hierin die Personen und das Schaffen von Tristan Corbière, Arthur Rimbaud, Stéphane Mallarmé, Marceline Desbordes-Valmore, Villiers de L'Isle Adam sowie seiner selbst unter dem Pseudonym "Pauvre Lelian" (einem Anagramm seines eigenen Namens).
Wikipedia v1.0

The possible parameters are LA (default search language), L)L (user language for system messages), TX (terminal type, i.e. riche or pauvre), DF (default field), LN (line number) and CN (Column number).
Mögliche Parameter sind LA (Suchsprache), UL (Benutzersprache für Systemmeldungen), TX (Terminaltyp — „riche" oder „pauvre", d. h. eingeschränkter oder vollständiger nationaler Zeichenvorrat), DF ( Standardfeld), LN (Zeilennummer) und CN (Spaltennummer).
EUbookshop v2

The "pauvre prisonniere" (poor prisoner), as she described herself, was back at Tutbury on 2 January 1570.
Die „pauvre prisonnière“ (dt.: arme Gefangene), wie sie sich selbst beschrieb, war am 2. Januar 1570 zurück auf Tutbury Castle.
WikiMatrix v1

The work is a homage to Tristan Corbière, Arthur Rimbaud, Stéphane Mallarmé, Marceline Desbordes-Valmore, Villiers de l'Isle-Adam and Pauvre Lélian (Paul Verlaine himself, the name being an anagram).
Verlaine präsentiert hierin die Personen und das Schaffen von Tristan Corbière, Arthur Rimbaud, Stéphane Mallarmé, Marceline Desbordes-Valmore, Villiers de L’Isle Adam sowie seiner selbst unter dem Pseudonym Pauvre Lelian (einem Anagramm seines eigenen Namens).
WikiMatrix v1

Perhaps Rouault was possibly motivated through the reading of Bloy's "La Femme pauvre" to the
Möglicherweise wurde Rouault durch die Lektüre von Bloys La Femme pauvre« zum ersten Bild seiner Serie von Prostituierten«-Bildnissen angeregt.
ParaCrawl v7.1

Hotel Esmeralda is located in 4 rue Saint-Julien Le Pauvre and it is a nice place to stay.
Hotel Esmeralda befindet sich in 4 rue Saint-Julien Le Pauvre und es ist ein schöner Ort zum Verweilen.
ParaCrawl v7.1

The presence at the head of the January 29 demonstration of the "ni pauvre ni soumis" Association ("neither poor nor submissive" – a campaign of handicapped people) is a very strong symbol of this complementarity – but also of the solidarity and fraternity of struggle.
Die Präsenz der Vereinigung "ni pauvre ni soumis" ("Weder arm noch unterwÃ1?4rfig" – eine Kampagne von Menschen mit Behinderung) an der Spitze der Demonstration am 29. Januar symbolisiert sehr eindrucksvoll diese Komplementarität –, aber auch die Solidarität und BrÃ1?4derlichkeit des Kampfes.
ParaCrawl v7.1

The presence at the head of the January 29 demonstration of the“ni pauvre ni soumis” Association (“neither poor nor submissive” – a campaign of handicapped people) is a very strong symbol of this complementarity – but also of the solidarity and fraternity of struggle.
Die Präsenz der Vereinigung „ni pauvre ni soumis“ („Weder arm noch unterwürfig“ – eine Kampagne von Menschen mit Behinderung) an der Spitze der Demonstration am 29. Januar symbolisiert sehr eindrucksvoll diese Komplementarität –, aber auch die Solidarität und Brüderlichkeit des Kampfes.
ParaCrawl v7.1

A well known French writer has left us in one of his works a sentence I would like to consign to you today: "There is only one real sadness: not to be saints" (Léon Bloy, La femme pauvre, II, 27).
Ein bekannter französischer Schriftsteller hat uns in einem seiner Werke einen Satz hinterlassen, den ich euch heute weitergeben möchte: »Es gibt nur eine Traurigkeit, nämlich jene, kein Heiliger zu sein« (Léon Bloy, La femme pauvre, II, 27).
ParaCrawl v7.1