Übersetzung für "Pasado" in Deutsch

Furthermore, American Spice carries several kinds of Mesoamerican paprika and chile varieties: ancho, cayenne, chipotle, de arbol, habanero, jalapeño, morita, New Mexico, bird’s eye, pasado, guajillo, pasilla and pequin.
Weiters gibt es eine erfreuliche Auswahl an mittelamerikanischen Paprika- und Chiliarten: ancho, cayenne, chipotle, de arbol, habanero, jalapeño, morita, New Mexico, bird’s eye, pasado, guajillo, pasilla und pequin.
ParaCrawl v7.1

The latest one is called ANKHARA and they show us on their newest and third record Sombras del Pasado an interesting mix of Power Metal, with a decent hint of NWoBHM in it, and more quiet Hard Rock or AOR.
Der neueste Exportschlager heißt ANKHARA und bietet uns auf der dritten CD Sombras del Pasado einen interessanten Mix aus Power Metal, hin und wieder mit einem NWoBHM Einschlag, mit eher ruhigen Hard Rock oder AOR Klängen.
ParaCrawl v7.1

A harmonious merging of contrasts: Pasado combines tradition and modernity or originality and elegance for a ceramic vision of nature and “living” materials.
Die harmonische Verschmelzung von Gegensätzen: Tradition und Moderne oder Ursprünglichkeit und Eleganz, das ist Pasado – die keramische Vision von Natur und „gelebten“ Materialien.
ParaCrawl v7.1

A harmonious merging of contrasts: Pasado combines tradition and modernity or originality and elegance for a ceramic vision of nature and "living" materials.
Die harmonische Verschmelzung von Gegensätzen: Tradition und Moderne oder Ursprünglichkeit und Eleganz, das ist Pasado – die keramische Vision von Natur und "gelebten" Materialien.
ParaCrawl v7.1

After receiving numerous awards for his poetry, his first book of poems, “Lo pasado pisado,” was published in 1997.
Nachdem er mehrmals für seine Lyrik ausgezeichnet wurde, erschien 1997 der erste Gedichtband, „Lo pasado pisado“.
ParaCrawl v7.1

For his volume of short stories, “Cuando lo peor haya pasado,” Ramos was awarded two of the most prestigious literary prizes in Argentina and Cuba.
Für seinen Erzählband „Cuando lo peor haya pasado“ erhielt Ramos zwei der wichtigsten Literaturpreise in Argentinien und Kuba.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, American Spice carries several kinds of Mesoamerican paprika and chile varieties: ancho, cayenne, chipotle, de arbol, habanero, jalapeño, morita, New Mexico, bird's eye, pasado, guajillo, pasilla and pequin .
Weiters gibt es eine erfreuliche Auswahl an mittelamerikanischen Paprika - und Chili arten: ancho, cayenne, chipotle, de arbol, habanero, jalapeño, morita, New Mexico, bird's eye, pasado, guajillo, pasilla und pequin .
ParaCrawl v7.1

Pauls achieved international recognition with his award-winning fourth novel, adapted for the cinema by Héctor Babenco, »El pasado« (2003; Engl.
International bekannt wurde Pauls durch seinen preisgekrönten und von Héctor Babenco gleichnamig verfilmten vierten Roman »El pasado« (2003; dt.
ParaCrawl v7.1

Historic Old Town is another pleasant place to spend the day with its fantastic Mexican restaurants and shopping at Plaza del Pasado.
Die historische Altstadt ist ein anderer interessanter Ort, wo man sich einen ganzen Tag amüsieren kann mit fantastischen Mexikanischen Restaurants und einkaufen im Plaza del Pasado.
ParaCrawl v7.1

Although now little remains of this unusual place, if you walk through what remains of its streets, is perfectly possible to imagine, amid a gloomy landscape, lo que había sido en el pasado.
Obwohl wenig von diesem ungewöhnlichen Ort, wenn Sie zu Fuß durch das, was der Straßen bleibt, Es ist durchaus möglich, sich vorzustellen,, inmitten einer düsteren Landschaft, lo que había sido en el pasado.
ParaCrawl v7.1

His repertoire is centered on the swing and dance music of the decades of the years 30 and 50 del siglo pasado.
Sein Repertoire ist zentriert auf der Schaukel und Tanzmusik der Jahrzehnte der Jahre 30 und 50 del siglo pasado.
ParaCrawl v7.1

He became known in Europe for works such as “El pasado es un animal grotesco” (The Past is a grotesque animal, 2010) and “La Marea” (2005).
In Europa wurde er durch Arbeiten wie z.B. „El pasado es un animal grotesco“ (The Oast is a grotesque animal, 2010) und „La Marea“ (2005) bekannt.
ParaCrawl v7.1

The Provincial Heritage Program 2018, driven from the area of Culture of the Provincial de Almería, they will arrive, throughout this year, some twenty municipalities, full of history and culture almeriense, with the aim of disseminating the heritage that have left the province “many towns” que por ella han pasado a lo largo del tiempo.
Die Provincial Heritage-Programm 2018, aus dem Bereich der Kultur der Provincial de Almería angetrieben, ankommen, in diesem Jahr, etwa zwanzig Gemeinden, voller Geschichte und Kultur almeriense, mit dem Ziel, das Erbe der Verbreitung, die die Provinz verlassen hat “viele Völker” que por ella han pasado a lo largo del tiempo.
ParaCrawl v7.1

For this, "We are working on the third Sector Strategic Plan, to intelligently, agreed and planned, we can identify the way that best suits the objectives, be competitive in the market and properly train our teams, "said Antonio Sanchez, who went on to say that we must carry it out" in collaboration with the Andalusian Administration, que en el pasado creyó en la importancia de los planes estratégicos del sector del mármol y debe poner los medios necesarios que lo incentiven”.
Hierzu, "Wir arbeiten an dem dritten Sektor Strategieplan, intelligent, vereinbart und geplant, wir können die Art und Weise zu identifizieren, die die Ziele am besten passt, auf dem Markt wettbewerbsfähig zu sein und unsere Teams richtig trainieren ", sagte Antonio Sanchez, der später zu sagen, dass wir es heraus tragen müssen" in Zusammenarbeit mit der andalusischen Verwaltung, que en el pasado creyó en la importancia de los planes estratégicos del sector del mármol y debe poner los medios necesarios que lo incentiven”.
ParaCrawl v7.1

Pauls' novel El pasado, which won him the 2003 Herralde Novel Prize, was adapted to film by Héctor Babenco.
Sein Roman El pasado, für den er 2003 den Premio Herralde de novela erhielt, wurde von Héctor Babenco verfilmt.
ParaCrawl v7.1