Übersetzung für "Partridge" in Deutsch
Chatrier
married
Susan
Partridge,
who
was
French
tennis
champion
in
1953.
Philippe
Chatrier
heiratete
die
britische
Tennisspielerin
Susan
Partridge.
Wikipedia v1.0
The
night
you
walked
out,
Marion
Partridge
called
me.
In
der
Nacht,
als
du
gingst,
rief
mich
Marion
Partridge
an.
OpenSubtitles v2018
The
only
question
is
plain,
the
partridge,
à
I'anglaise,
or
roasted
with
truffles?
Aber
wie
möchten
wir
das
Rebhuhn,
à
I'anglaise
oder
mit
Trüffeln
gebraten?
OpenSubtitles v2018
You're
just
as
plump
as
a
little
partridge.
Du
bist
rund
wie
ein
kleines
Rebhuhn.
OpenSubtitles v2018
He
talked
Mr.
Partridge
into
taking
me
into
his
office
as
an
office
boy.
Er
überredete
Mr.
Partridge,
mich
bis
dahin
als
Bürobote
einzustellen.
OpenSubtitles v2018
I
think
we've
got
a
spare
partridge
on
the
fire.
Ich
glaube,
wir
haben
noch
etwas
Rebhuhn
über
dem
Feuer.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
do
like
partridge.
Nun,
tatsächlich
mag
ich
Rebhuhn.
OpenSubtitles v2018
It
must
seem
like
a
partridge,
because
otherwise
worthless.
Was
soll
das
Ganze,
wenn
es
nicht
wie
ein
Rebhuhn
aussieht?
OpenSubtitles v2018
Heidi
Partridge
is
awaiting
trial
at
Dandridge
Correctional
Facility.
Heidi
Partridge
wartet
in
der
Danridge
Besserungsanstalt
auf
ihren
Prozess.
OpenSubtitles v2018
Yes,
it's
Mr.
Partridge.
Ja,
hier
ist
Mr.
Partridge.
OpenSubtitles v2018
Michael
Sheen
couldn't
play
Alan
Partridge.
Michael
Sheen
könnte
nicht
Alan
Partridge
spielen.
OpenSubtitles v2018
You
picked
a
perfect
time
to
join
us,
Mr.
Partridge.
Sie
trafen
die
perfekte
Zeit,
um
bei
uns
einzusteigen,
Mr.
Partridge.
OpenSubtitles v2018
Al,
doesn't
he
look
exactly
like
Danny
Partridge?
Al,
ist
er
Danny
Partridge
nicht
wie
aus
dem
Gesicht
geschnitten?
OpenSubtitles v2018
Ben,
you
gotta
talk
to
Partridge,
man.
Ben,
du
musst
mit
Partridge
sprechen.
OpenSubtitles v2018