Übersetzung für "Parroting" in Deutsch

It is not a question of us parroting other peoples' concerns.
Es geht uns nicht darum, die Anliegen anderer Menschen nachzuplappern.
Europarl v8

I'm just parroting what your girlfriend told me about you.
Ich habe nur nachgeplappert, was deine Freundin mir sagte.
OpenSubtitles v2018

It's only now parroting his arguments, not more.
Das ist doch jetzt nur Nachplappern seiner Argumente, mehr nicht.
OpenSubtitles v2018

You're just parroting our last meeting back to me.
Sie plappern mir nur unser letztes Treffen nach.
OpenSubtitles v2018

Sometimes she spends whole therapy sessions parroting the previous session.
Manchmal verbringt sie ganze Therapiesitzungen damit, die vorherige Sitzung nachzuplappern.
OpenSubtitles v2018

Can you stop parroting me?
Kannst du aufhören, mir nachzuplappern?
OpenSubtitles v2018

You can't fight the far right by parroting its simplistic ideas.
Man bekämpft die Rechtspopulisten nicht, indem man ihre unterkomplexen Thesen nachplappert.
ParaCrawl v7.1

Or perhaps they are merely parroting talking points backed by little thought.
Vielleicht plappern sie auch bloß Argumente nach, über die sie wenig nachgedacht haben.
News-Commentary v14

So that parroting that you saw on the video-- that's called echolalia.
Dieses Nachplappern, dass Sie auf dem Video sahen, das wird Echolalie genannt.
OpenSubtitles v2018

It's pretty easy to be smart when you're parroting smart people.
Es ist ziemlich einfach, schlau zu wirken, wenn man schlauen Leuten nachplappert.
QED v2.0a

But now I know I was just parroting back a truly limiting notion of spirituality.
Doch jetzt weiß ich, dass ich nur etwas nachgeplappert habe, was eine äußerst beschränkte Vorstellung von Spiritualität ist.
OpenSubtitles v2018

Let's stop parroting what the newspapers say, television shows and the powerful want us to believe.
Hören wir damit auf, wie Papageie nachzuplappern, was die Zeitungen uns erzählen, was die Fernseher uns zeigen, was die Mächtigen uns weismachen wollen.
ParaCrawl v7.1

Let’s stop parroting what the newspapers say, television shows and the powerful want us to believe.
Hören wir damit auf, wie Papageie nachzuplappern, was die Zeitungen uns erzählen, was die Fernseher uns zeigen, was die Mächtigen uns weismachen wollen.
ParaCrawl v7.1

When the joint investigation was under way with his analysts doing their best to come up with reliable evidence of Russian perfidy, Kahl had behaved like his BND predecessors, parroting the charges made by his CIA counterpart, that the Russians were fomenting uncertainty and instability in Germany and elsewhere in Europe.
Als die gemeinsame Untersuchung noch lief und seine Analysten ihr Bestes taten, um verlässliche Beweise für die Niedertracht der Russen zu finden, hatte Kahl sich wie seine BND-Vorgänger verhalten und die Vorwürfe seines Amtskollegen bei der CIA nachgeplappert, Russland verbreite Unsicherheit und Instabilität in Deutschland und anderswo in Europa.
ParaCrawl v7.1

Instead, we are treated to the sorry spectacle of the housebroken social-democratic and social-democratized left parroting the complaints of the gutter press and law-and-order politicians against the "senseless violence" of the anarchoid Autonomen .
Stattdessen gibt es ein elendes Theater unterwürfiger Sozialdemokraten und sozialdemokratisierter Linker, die das Gejammer von Boulevardpresse und Law-and-Order-Politikern über sinnlose Gewalt der anarchoiden Autonomen nachplappern.
ParaCrawl v7.1

Maybe such Jewish functionaries complaining about anti-semistism in the centre of German society should think a bit more about the following facts, just like German politicians hastily parroting these sentences in their unchecked philosemitism but at the same time forget that the right wing and racism has long reached the centre of „the Jewish occupier state“ and is well established there. (5)
Vielleicht sollten jüdische Funktionsträger, die immer vom Antisemitismus in der Mitte der Gesellschaft in Deutschland klagen, und deutsche Politiker, die in ihrem ungebremsten Philosemitismus eilfertig diese Sätze „nachplappern“, aber dabei vergessen, dass die Rechte und der Rassismus längst in der Mitte des „Jüdischen Besatzer-Staates “ angekommen sind und sich dort etabliert haben, darüber mal ein bisschen nachdenken!
ParaCrawl v7.1

On the contrary, once a person loses his ability to think independently, his thoughts will be passive and mechanical, a carbon copy of the spreaders, parroting the spreader's thoughts.
Wenn im Gegensatz dazu ein Mensch einmal seine Fähigkeit, selbständig zu denken verliert, werden seine Gedanken passiv und mechanisch sein, und eine Kopie des Verbreiters, ein papageienhaftes Nachplappern der Gedanken des Verbreiters.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe