Übersetzung für "Paintability" in Deutsch

The paintability is also quite good if the polyurethane content is fairly high.
Bei höheren Polyurethangehalten ist auch die Lackierbarkeit recht gut.
EuroPat v2

With low EPDM fractions, the paintability or the adhesion is generally poor.
Bei geringen EPDM-Anteilen ist die Lackierbarkeit beziehungsweise die Haftung in der Regel schlecht.
EuroPat v2

Alongside the mechanical function, good paintability is also required.
Neben der mechanischen Funktion wird zusätzlich eine gute Lackierbarkeit gefordert.
ParaCrawl v7.1

These include high stiffness, heat and impact resistance, as well as excellent paintability.
Zu diesen gehören hohe Steifigkeit, Hitze- und Schlagfestigkeit sowie eine ausgezeichnete Lackierfähigkeit.
ParaCrawl v7.1

In addition, the paintability of plastic surfaces can be improved in an efficient way with the method in accordance with the invention.
Des weiteren läßt sich mit den erfindungsgemäßen Verfahren die Lackierbarkeit von Kunststoffoberflächen in effizienter Weise verbessern.
EuroPat v2

The process of the invention has the advantage that the use of external release agents, for example those from the group composed of silicones and waxes, is no longer necessary to treat the mold, so that the paintability of the molded parts is not adversely affected.
Das erfindungsgemäße Verfahren weist den Vorteil auf, daß vollständig auf die Verwendung von äußeren Trennmitteln, z.B. solchen aus der Gruppe der Silicone und Wachse zur Behandlung des Formwerkzeugs verzichtet werden kann und die Lackierfähigkeit der Formkörper dadurch nicht beeinträchtigt wird.
EuroPat v2

Especially preferred internal release agents are those which make any special preparation of the molds superfluous, do not affect the properties of the reacted, molded synthetic material and, as far as possible, cause no change of the surface properties of the molded articles, such as an adverse effect on paintability.
Dabei sind als interne Trennmittel insbesondere solche Produkte bevorzugt, die eine besondere Vorbereitung der Formen überflüssig machen, die Eigenschaften des ausreagierten, geformten Kunststoffes nicht beeinflussen und möglichst keine Änderung der Oberflächeneigenschaften der Formteile, wie etwa eine Beeinträchtigung der Lackierbarkeit, verursachen.
EuroPat v2

The known, main areas of use of grafted polyolefin copolymers are polyolefin formulations of improved printability, paintability and adhesion to metallic substrates (Lavielle, L., Macromol.
Bekannte Haupteinsatzgebiete von Polyolefin-Pfropfcopolymeren sind Polyolefinrezepturen verbesserter Bedruckbarkeit, Lackierbarkeit und Haftung auf metallischen Substraten [Lavielle, L., Macromol.
EuroPat v2

The invention relates to blends of olefin polymers and syndiotactic polyvinyl aromatic polymers and/or syndiotactic polymethacrylate esters, which have a finely dispersed distribution of the blend components, a high dimensional stability at elevated temperatures and an improved printability and paintability, as well as to a method for their production.
Die Erfindung betrifft Blends aus Olefinpolymeren und syndiotaktischen Polyvinylaromaten und/oder syndiotaktischen Polymethacrylsäureestern, die eine feindisperse Verteilung der Blendkomponenten, hohe Wärmeformbeständigkeit und eine verbesserte Bedruckbarkeit und Lackierbarkeit besitzen, sowie eines Verfahrens zu deren Herstellung.
EuroPat v2

It is an object of the present invention to develop blends of olefin polymers and syndiotactic polyvinyl aromatic polymers and/or syndiotactic polymethacrylate esters, which have a finely dispersed distribution of the components of the blend, a high dimensional stability at elevated temperatures and an improved printability and paintability, as well as a method for preparing them.
Die Aufgabe der vorliegenden Erfindung bestand in der Entwicklung von Blends aus Olefinpolymeren und syndiotaktischen Polyvinylaromaten und/oder syndiotaktischen Polymethacrylsäureestern, die eine feindisperse Verteilung der Blendkomponenten, hohe Wärmeformbeständigkeit und eine verbesserte Bedruckbarkeit und Lackierbarkeit besitzen, sowie eines Verfahrens zu deren Herstellung.
EuroPat v2

The inventive blends of olefin polymers and syndiotactic vinyl polymers with a finely dispersed distribution of the components of the blend, a high dimensional stability at elevated temperatures and improved printability and paintability are suitable particularly for the production of films, sheets, fibers, panels, coatings, pipes, hollow objects, injection molded products and/or foams.
Die erfindungsgemäßen Blends aus Olefinpolymeren und syndiotaktischen Vinylpolymeren mit feindisperser Verteilung der Blendkomponenten, hoher Wärmeformbeständigkeit und verbesserter Bedruckbarkeit und Lackierbarkeit sind insbesondere zur Herstellung von Folien, Fasern, Platten, Beschichtungen, Rohren, Hohlkörpern, Spritzgußerzeugnissen und/oder Schaumstoffen geeignet.
EuroPat v2

In order to ensure paintability of the layer i) at different temperatures, it is desirable for the thermal expansion to be low.
Damit die Lackierfähigkeit der Schicht i) bei unterschiedlichen Temperaturen gewährleistet ist, ist eine geringe thermische Ausdehnung wünschenswert.
EuroPat v2

In contrast, paintability is described as the property of being possible to apply one or more paint coats covering the entire surface of a movement-accommodating sealant without harmful interactions of a functional and visual type occurring.
Überstreichbarkeit demgegenüber bezeichnet die Eigenschaft, auf einem bewegungsausgleichenden Dichtstoff ganzflächig überdeckend einen oder mehrere Anstriche aufbringen zu können, ohne daß sich schädigende Wechselwirkungen funktioneller und optischer Art ergeben.
EuroPat v2

Those products are particularly preferred as internal release agents, which make special preparation of the molds superfluous, do not adversely affect the properties of the reacted, molded plastic and, as far as possible, do not cause any change in the surface properties of the molded parts, such as an adverse effect on the paintability or application of other coatings.
Dabei sind als interne Trennmittel insbesondere solche Produkte bevorzugt, die eine besondere Vorbereitung der Formen überflüssig machen, die Eigenschaften des ausreagierten, geformten Kunststoffes nicht beeinflussen und möglichst keine Änderung der Oberflächeneigenschaften der Formteile, wie etwa eine Beeinträchtigung der Lackierbarkeit, verursachen.
EuroPat v2

This supplementary investigation , which was not planned originally , wae incorporated additionally in the programme with a view to the paintability and the corrosion behaviour .
Diese uzrsprünglich nicht ge planten Ergänzungsuntersuchungen wurden mit Blick auf die Lackierbarkeit und das Korrosionsverhalten zusätzlich in das Programm aufgenommen.
EUbookshop v2

Automotive manufacturers and the suppliers of automotive interior systems have in the past used PVC as the material of choice because of it’s combination of acceptable cost and outstanding properties, such as toughness, abrasion resistance, foam adhesion and paintability.
Automobilhersteller und Lieferanten von Systemen für den Automobilinnenraum haben in der Vergangenheit PVC aufgrund seiner Kombination von vertretbaren Kosten und hervorragenden Eigenschaften, wie Zähigkeit, Abriebfestigkeit, Schaumstoffhaftung und Lackierbarkeit, als den bevorzugten Werkstoff eingesetzt.
ParaCrawl v7.1

Hybrids are silane-cured organic polymers that combine the typical properties of silicones (such as high elasticity) and of polyurethanes (including paintability and mechanical strength).
Hybride sind silanvernetzte organische Polymere, welche die typischen Eigenschaften von Siliconen (u.a. hohe Elastizität) und von Polyurethanen (u.a. Überstreichbarkeit und mechanische Stärke) verbinden verbinden.
ParaCrawl v7.1

In this case, the dry ice cleaning is carried out in such a way that the dry ice particles do not attack the iron-zinc layer underlying the Al 2 O 3 layer and also do not blast away the particles that adhere to the iron-zinc layer so firmly that they represent no problem for the paintability.
Hierbei wird die Trockeneisreinigung derart durchgeführt, dass die Trockeneispartikel die unter der Al 2 O 3 -Schicht liegende Eisen-Zink-Schicht nicht angreifen und nicht einmal die Partikel absprengen, die so fest an der Eisen-Zink-Schicht haften, dass sie für die Lackierbarkeit kein Problem darstellen.
EuroPat v2

For this reason, there is a need to develop corresponding additives for improving wettability and hence, for example, the printability or paintability of various coatings, polymeric molding compositions and thermoplastics.
Aus diesem Grund gibt es einen Bedarf zur Entwicklung entsprechender Additive zur Verbesserung der Benetzbarkeit und damit z.B. der Bedruckbarkeit oder Lackierbarkeit diverser Beschichtungen, polymerer Formmassen und Thermoplasten.
EuroPat v2

The darker areas show non-removed Al 2 O 3 and a surface that only permits a low level of paintability.
Die dunkleren Flächen zeigen nicht abgetragenes Al 2 O 3 und eine Oberfläche, die nur eine schlechte Lackierbarkeit zulässt.
EuroPat v2

Oxides with good adhesion to the surface, however, remain on the surface and also have no negative influence on the paintability.
Gut auf der Oberfläche haftende Oxyde bleiben hingegen auf der Oberfläche zurück und haben auf die Lackierbarkeit auch keinen negativen Einfluss.
EuroPat v2

Additionally, this layer may result in improved paintability, and also serve as a barrier against gases that emerge from the joints in the painting operation.
Zusätzlich kann diese Schicht zu einer verbesserten Lackierbarkeit führen, sowie als Barriere gegen im Lackierprozess aus den Fugen austretende Gase dienen.
EuroPat v2