Übersetzung für "Oxtail" in Deutsch
The
Persian
oxtail
stew,
Moroccan
seafood
Chreymeh,
and
Kurdish
Hamusta
Mussels
are
crowd
favourites
for
main
courses.
Besonders
beliebte
Hauptgerichte
sind
die
persische
Ochsenschwanzsuppe,
marokkanische
Meeresfrüchte
und
kurdische
Hamusta-Muscheln.
ParaCrawl v7.1
Coda
alla
vaccinara
–
oxtail
soup,
usually
made
of
veal
and
vegetables
Coda
alla
vaccinara
–
Ochsenschwanzsuppe,
besteht
normalerweise
aus
Kalbfleisch
und
Gemüse.
ParaCrawl v7.1
One
can
make
a
Potjie
using
lamb,
beef,
pork,
chicken,
oxtail
–
in
fact
anything
is
possible.
Lamm,
Rind,
Schwein,
Geflügel,
Ochsenschwanz
–
alles
ist
möglich.
ParaCrawl v7.1
It
is
renowned
for
tis
oxtail
stuffed
with
foie
gras
and
pan-fried
fresh
cod.
Es
ist
für
tis
Ochsenschwanz
mit
Gänseleber
und
gebratenen
frischen
Kabeljau
gefüllte
bekannt.
ParaCrawl v7.1
We
had
the
oxtail
soup
and
loco
moco.
Wir
hatten
die
Ochsenschwanzsuppe
und
die
Loco
Moco.
ParaCrawl v7.1
Oxtail
is
mainly
supplied
in
small
pieces.
Ochsenschwanz
wird
vorwiegend
in
kleinen
Stücken
angeboten.
ParaCrawl v7.1
Oxtail
provides
substantial
meat
which
is
comparable
to
that
of
shin.
Der
Ochsenschwanz
liefert
gehaltvolles
Fleisch,
das
mit
dem
des
Vorderbeins
vergleichbar
ist.
ParaCrawl v7.1
I
was
just
stirring
up
some
oxtail
soup.
Ich
mache
gerade
eine
Ochsenschwanzsuppe.
OpenSubtitles v2018
The
menu
is
enriched
with
new
dishes
such
as
suckling
piglet,
oxtail
stew
and
prawn
omelette.
Die
Speisekarte
wurde
mit
neuen
Gerichten
bereichert,
wie
Spanferkel,
Ochsenschwanz
Eintopf
oder
Krabbenomelette.
ParaCrawl v7.1
Although
many
dishes
can
be
prepared
with
oxtail,
it
is
not
very
often
used
in
this
country.
Obwohl
sich
mit
dem
Ochsenschwanz
viele
Gerichte
zubereiten
lassen,
wird
er
hierzulande
eher
selten
verwendet.
ParaCrawl v7.1
Is
osso
buco,
which
I
think
is
made
from
the
shank
of
cattle,
all
right
to
eat
and
is
oxtail,
which
is
actually
I
suppose
an
extension
of
the
vertebrae,
all
right
to
eat?
Ist
der
Verzehr
von
Ossobuco,
das
meines
Wissens
aus
Rinderhachse
hergestellt
wird,
bedenkenlos,
und
wäre
etwas
gegen
den
Verzehr
von
Ochsenschwanz,
der
ja
wohl
den
Fortsatz
der
Wirbelsäule
bildet,
einzuwenden?
Europarl v8
Burn
your
BBQ
to
110°C
(indirect),
and
place
the
Hickory
Chunks
on
the
hot
coals,
the
oxtail
on
the
grid
and
smoke
for
2-2½
hours.
Brennen
Sie
Ihren
Grill
auf
110°C
(indirekt)
und
legen
Sie
die
Hickory-Stücke
auf
die
heißen
Kohlen,
den
Ochsenschwanz
auf
das
Gitter
und
rauchen
Sie
für
2-2½
Stunden.
ParaCrawl v7.1
We
are
in
agreement
and
are
already
looking
forward
to
such
a
tender
oxtail,
we
will
certainly
melt
on
our
tongues
again
in
the
"Delli"!
Wir
sind
uns
einig
und
freuen
uns
schon
darauf,
einen
so
zarten
Ochsenschwanz
werden
wir
uns
im
„Delli“
bestimmt
wieder
einmal
auf
der
Zunge
zergehen
lassen!
CCAligned v1
Step
5:
Put
the
smoked
oxtail
on
top
and
pour
in
the
beer
so
that
the
meat
is
just
covered.
Schritt
5:
Legen
Sie
den
geräucherten
Ochsenschwanz
darauf
und
gießen
Sie
das
Bier
so
ein,
dass
das
Fleisch
gerade
bedeckt
ist.
ParaCrawl v7.1
Don’t
miss
this
exclusive
evening
tour
in
Cordoba,
enjoying
some
of
its
most
typical
dishes,
like
oxtail
and
salmorejo,
paired
with
3
drinks
and
1
cocktail,
like
actual
locals:
from
terrace
to
terrace!
Verpassen
Sie
nicht
diese
exklusive
Abendtour
in
Cordoba
und
genießen
Sie
einige
der
typischsten
Gerichte
wie
Ochsenschwanz
und
Salmorejo,
gepaart
mit
3
Getränken
und
1
Cocktail,
wie
zB
Einheimische:
von
Terrasse
zu
Terrasse!
ParaCrawl v7.1
Do
not
forget
to
try
the
oxtail,
one
of
the
specialties
of
Mesón
algarrobo,
the
cheek
and
the
flamenquín.
Vergessen
Sie
nicht,
den
Ochsenschwanz
zu
probieren,
eine
der
Spezialitäten
von
Mesón
algarrobo,
die
Wange
und
die
Flamenquín.
CCAligned v1
Just
try
the
unique
Tafelspitz,
Szeged
beef
goulash,
Pörkölt,
oxtail,
poppy
pierogies
or
traditional
Kaiserchmarrn.
Probieren
Sie
den
einzigartigen
Tafelspitz,
Rindergoulash
„Szeged“,
Pörkölt,
Ochsenschwanz,
oder
den
traditionellen
Kaiserschmarrn.
CCAligned v1
Cul
de
Sac
offers
a
selection
of
1500
wine
labels
(some
from
abroad),
sparkling
wine
and
champagne
as
well
as
produce,
traditional
Roman
dishes
(tripe,
oxtail,
spring
rolls,
lasagna)
and
international
dishes
(onion
soup,
cream
of
lentils,
topik,
babaghannush,
pizzoccheri
of
Valtellina,
cabbage
and
sausage
patty,
Patty
of
turnip
greens
and
radicchio).
Cul
de
Sac
bietet
eine
Auswahl
an
1500
Weinetiketten
(einige
aus
dem
Ausland),
Sekt
und
Champagner
sowie
produzieren,
traditionelle
römische
(Kutteln,
Ochsenschwanz,
Frühlingsrollen,
Lasagne)
und
internationalen
Gerichten
(Zwiebelsuppe,
Creme
von
Linsen,
Topik,
Babaghannush,
Pizzoccheri
von
Valtellina,
Kohl
und
Wurst
Patty
Patty
Kohlrabi
und
Radicchio).
ParaCrawl v7.1