Übersetzung für "Own" in Deutsch

An example of this is my own country, the Czech Republic.
Ein Beispiel dafür ist mein eigenes Land, die Tschechische Republik.
Europarl v8

Most Members were unable to form an idea of the situation using their own resources.
Die meisten Kollegen konnten sich nicht selbst ein Bild von der Lage machen.
Europarl v8

I refer, of course, to your own book Témoignage.
Ich meine natürlich Ihr eigenes Buch Témoignage.
Europarl v8

We must face our own, demographic crisis, in the best possible way.
Wir müssen uns unserer eigenen demografischen Krise auf bestmögliche Weise stellen.
Europarl v8

It would do better to keep its own house in order.
Es sollte besser vor seiner eigenen Tür kehren.
Europarl v8

Iran must face up to its own responsibilities.
Der Iran muss seiner eigenen Verantwortung gerecht werden.
Europarl v8

People want to make food choices based on their own values and not according to safety assessment studies.
Die Menschen möchten ihre Nahrungsmittel nach eigenen Werten auswählen, nicht nach Sicherheitsstudien.
Europarl v8

This will not be possible if there is no unity within your own country.
Dies wird nicht gelingen, wenn sich Ihr eigenes Land nicht geschlossen zeigt.
Europarl v8

Nevertheless, many people are freezing in their own homes.
Trotzdem frieren viele Menschen in ihrem eigenen Zuhause.
Europarl v8

We do, however, also have our own energy sources.
Wir haben allerdings auch unsere eigenen Energiequellen.
Europarl v8

Many of them feel that they are stepchildren within their own homeland.
Viele von ihnen fühlen sich in ihrem eigenen Heimatland als Stiefkind behandelt.
Europarl v8

I add my words of sympathy to the families to your own.
Ich füge meine Worte des Mitgefühls an die Familien den Ihren hinzu.
Europarl v8

Lastly, I will move on to my own report.
Zum Abschluss komme ich zu meinem eigenen Bericht.
Europarl v8

Ireland has guaranteed itself and all Member States its own, national Commissioner.
Irland hat sich selbst und allen Mitgliedstaaten seinen eigenen nationalen Kommissar gesichert.
Europarl v8

These, too, are countries which must shoulder commitments of their own.
Auch diese gehören zu den Ländern, die selbst Verantwortung übernehmen müssen.
Europarl v8

For example, some states cannot even produce enough to cover their own consumption.
Zum Beispiel können einige Staaten nicht einmal genug für ihren eigenen Verbrauch produzieren.
Europarl v8

I would now like to return to my own topic.
Ich möchte nun zu meinem eigenen Thema zurückkehren.
Europarl v8