Übersetzung für "Overspend" in Deutsch
Countries
can
overspend
for
a
variety
of
reasons.
Länder
geben
aus
verschiedensten
Gründen
zu
viel
aus.
News-Commentary v14
I
hope
you
didn't
overspend.
Ich
hoffe,
du
hast
nicht
zu
viel
ausgegeben.
OpenSubtitles v2018
It
will
also
ensure
that
you
have
don't
overspend
during
poor
shopping
periods.
Es
wird
auch
dafür
sorgen,
dass
Sie
nicht
Mehrausgaben
bei
schlechtem
shopping-Zeiten.
ParaCrawl v7.1
Loss
limit
helps
you
to
not
overspend
from
your
budget.
Ein
Verluslimit
hilft
dir,
dein
Budget
nicht
zu
überschreiten.
ParaCrawl v7.1
Get
what
you
need
and
try
not
to
overspend.
Holen
Sie
was
Sie
brauchen
und
versuchen
Sie
nicht,
Mehrausgaben.
ParaCrawl v7.1
Don't
overspend
thinking
that
you
can
turn
around
and
resell
it.
Nicht
Mehrausgaben
denken,
dass
Sie
sich
umdrehen
und
verkaufen
sie.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
you
get
to
keep
a
close
eye
on
your
funds
and
not
overspend.
Außerdem,
können
Sie
Ihr
Geld
immer
im
Auge
behalten
und
nicht
zu
viel
ausgeben.
ParaCrawl v7.1
We
are
paragons
of
thrift
as
we
are
accommodating
all
the
new
functions
as
part
of
an
overspend
of
just
0.28%
on
the
agreement
reached
many
years
ago
so
that
the
European
Parliament's
expenditure
does
not
exceed
20%
of
the
European
budget's
administrative
costs.
Wir
sind
ein
Vorbild
an
Sparsamkeit,
da
wir
den
vor
vielen
Jahren
für
die
Ausgaben
des
Europäischen
Parlaments
festgelegten
Grenzwert
von
20
%
der
Verwaltungskosten
des
europäischen
Haushaltsplans
um
lediglich
0,28
%
überschreiten
und
damit
all
die
neuen
Aufgaben
finanzieren.
Europarl v8
The
Commission
proposes
to
allow
Member
States
to
‘overspend'
up
until
10%
of
the
budget
allocated
to
a
given
priority,
provided
it
is
compensated
by
an
equivalent
reduction
in
another
priority
of
the
same
programme.
Die
Kommission
schlägt
vor,
den
Mitgliedstaaten
eine
Überschreitung
der
einer
bestimmten
Priorität
zugewiesenen
Haushaltsmittel
um
bis
zu
10
%
zu
gestatten,
solange
dies
durch
eine
entsprechende
Kürzung
bei
einer
anderen
Priorität
desselben
Programms
ausgeglichen
wird.
ELRC_3382 v1
Moreover,
when
governments
overspend
to
contain
violence,
they
waste
money
that
could
otherwise
be
invested
in
more
productive
areas,
such
as
infrastructure,
business
development,
or
education.
Wenn
Regierungen
zu
viel
für
die
Eindämmung
von
Gewalt
ausgeben,
verschwenden
sie
zudem
Geld,
das
andernfalls
in
produktivere
Bereiche
wie
die
Infrastruktur,
die
wirtschaftliche
Entwicklung
oder
die
Bildung
investiert
werden
könnte.
News-Commentary v14
Ms
Sharma
confirmed
that
Group
1
would
monitor
its
operational
budget
and
would
not
overspend.
Madi
SHARMA
bestätigt,
dass
die
Gruppe
I
ihre
operationellen
Mittel
überwachen
und
die
verfügbaren
Mittel
nicht
überschreiten
werde.
TildeMODEL v2018
Several
Member
States
reported
that,
thanks
to
the
revisions,
they
redistributed
budget
from
areas
where
there
would
have
been
an
underspend
to
areas
faced
with
a
potential
overspend.
Mehrere
Mitgliedstaaten
berichteten,
dass
sie
dank
der
Änderungen
Mittel
aus
Bereichen
mit
voraussichtlich
zu
niedrigen
Ausgaben
auf
Bereiche
umverteilen
konnten,
in
denen
eine
Überschreitung
der
Ausgaben
drohte.
TildeMODEL v2018
Whether
or
not
we
have
a
budget
is
completely
irrelevant
to
the
functioning
of
this
institution,
because
if
we
can
overspend
and
ignore
the
Treaties
in
one
area,
we
can
ignore
them
in
any
area.
Ob
wir
einen
Haushalt
haben
oder
nicht,
ist
für
das
Funktionieren
dieser
Institution
vollkommen
irrelevant,
denn
wenn
wir
auf
einem
Sektor
zu
viel
Geld
ausgeben
und
die
Verträge
ignorieren
können,
können
wir
dies
auch
auf
allen
anderen
Sektoren
tun.
EUbookshop v2