Übersetzung für "Overproduction" in Deutsch
Firstly,
if
we
do
nothing
we
will
have
overproduction
once
more.
Erstens:
Wenn
wir
nichts
unternehmen,
wird
es
wieder
eine
Überproduktion
geben.
Europarl v8
We
will
only
counter
overproduction
by
introducing
comprehensive
new
quality
criteria.
Der
Überproduktion
begegnen
wir
nur
durch
neue,
umfassende
Qualitätskriterien.
Europarl v8
Decoupling
is
necessary
to
avoid
overproduction.
Eine
Entkopplung
ist
aber
notwendig,
um
Überproduktion
zu
vermeiden.
Europarl v8
All
of
this
led
to
overproduction
on
the
European
market.
Beides
hat
zu
einer
gewissen
Überproduktion
auf
dem
europäischen
Markt
geführt.
Europarl v8
In
consequence,
much
of
the
overproduction
in
Norway
was
exported
to
the
European
Community.
Deshalb
wurde
ein
Großteil
der
norwegischen
Überproduktion
in
die
Gemeinschaft
ausgeführt.
DGT v2019
We
are
also
told
that
there
is
overproduction,
but
where?
Uns
wurde
auch
gesagt,
es
gäbe
eine
Überproduktion,
aber
wo?
Europarl v8
The
conditions
resulted
in
overproduction,
which
we
have
endeavoured
to
ration
via
quotas.
Die
Bedingungen
führten
zu
Überproduktion,
die
wir
über
Quoten
zu
begrenzen
versuchten.
Europarl v8
It
is
not
like
the
milk
sector,
where
quotas
can
be
justified
due
to
overproduction.
Es
gibt
keine
Überproduktion
wie
bei
Milch,
die
die
Quoten
rechtfertigen
würde.
Europarl v8
It
is
not
the
number
of
animals,
it
is
their
size
which
causes
overproduction.
Nicht
die
Anzahl
der
Tiere,
sondem
deren
Größe
verursacht
die
Überproduktion.
EUbookshop v2
This
process
is
necessary
to
reduce
overproduction.
All
dies
führte
zu
einer
Verringerung
der
Überproduktion.
WikiMatrix v1